查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 德國戰時法制之研究
- 戰時軍事審判程序之探討--兼評「處理戰時軍法案件應行注意要點草案」
- 後冷戰時期中共對臺政治壓力之選擇及其戰略思維之研析
- 德國公民投票制度的發展
- The Isolationist Heritage and America's Post-Cold War Foreign Policy
- Gender Geopolitics: Social Space and Volatile Bodies, 1937-1945
- The Battlefield of Cultural Production: Chinese Literary Mobilization during the War Years
- 後冷戰時代北韓的戰略外交、外交戰略及其對東北亞的影響
- 抗戰時期法幣的大小票問題: 通貨發行與物價上漲史實的一個觀察
- 評[戴建兵]《金錢與戰爭--抗戰時期的貨幣》
頁籤選單縮合
題 名 | 德國戰時法制之研究=The Study of “Time of War” in German Law and Other Similar Concepts of it |
---|---|
作 者 | 范聖孟; | 書刊名 | 軍法專刊 |
卷 期 | 55:1 2009.02[民98.02] |
頁 次 | 頁50-73 |
分類號 | 579.4 |
關鍵詞 | 戰時; 宣戰; 緊急狀態; 防衛狀況; 戰爭狀態; 德國基本法; Time of war; Declaration of war; Emergency; State of defense; Warstatus; Basic law of Germany; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 防衛狀況(Verteidigungsfall)為德國基本法及國防等相關法律對於德國遭受武力(Waffengewalt)攻擊時聯邦政府依憲法程序所做出之宣告。德國國防軍習慣上以「V狀況」(V-Fall)稱之。原則上僅適用於外部緊急狀態(äußer Notstand)發生,而不適用內部緊急狀態(innerer Notstand),例外為具規模性恐怖攻擊活動,亦可擬制為防衛狀況而包括在內,如類似於美國911恐怖攻擊事件,自國外遭受劫持的客機,其目的顯然朝向德國重要設施如核電廠衝撞等情事。現行德國成文法中查無「戰時」(Kriegszeit)或「於戰時」(im Krieg)、「戰爭狀態」(Kriegszustand)或「戰爭狀況」(Kriegsfall)之用語,絕大多數均ㄧ致使用「防衛狀況發生時」(Verteidigungsfall)。 |
英文摘要 | The State of Defense(Verteidigungsfall) is a declaration during the situation that the federal territory under attack by armed force in accordance with the Basic Law of Germany and related laws. The Federal Defense Force of Germany generally call Verteidigungsfall V-Fall. The State of Defense can only be applied to the External Emergency(äußer Notstand), in principle not applied to the Internal Emergency(innerer Notstand), but the terrorist attacks that use of weapons of mass destruction is an exception. Such as the Terrorist Attacks of 11 September in the United States that the hijacked commercial passenger jet airliners from foreign country its obvious crash into important facilities: a nuclear power plant, for instance, was deemed to be the State of Defense. The words “Time of War”(Kriegszeit), “in War”(im Krieg), “State of War”(Kriegszustand), “ Warstatus”(Kriegsfall)regulate not in statutes of Germany. That regulate almost the word “ State of Defense”(Verteidigungsfall) in place of “Time of War”(Kriegszeit)in german laws. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。