您的瀏覽器不支援或未開啟JavaScript功能,將無法正常使用本系統,請開啟瀏覽器JavaScript功能,以利系統順利執行。
返回
/NclService/
快速連結
跳到主要內容
:::
首頁
關於本站
網站導覽
聯絡我們
國家圖書館
English
開啟查詢結果分析
查詢資訊
期刊論文索引(找篇目)
指令檢索
期刊指南(找期刊)
近代 (1853-1979年) 港澳華文期刊索引
漢學中心典藏大陸期刊論文索引
中國文化研究論文目錄
期刊瀏覽
檢索歷程
期刊授權
出版機構
公佈欄
常見問題
軟體工具下載
:::
首頁
>
查詢資訊
>
期刊論文索引查詢
>
詳目列表
查詢結果分析
來源資料
普門學報
44 2008.03[民97.03]
頁429-444
中國文學總論
>
中國文學論文集
相關文獻
淺探佛經翻譯對文學用語的影響--從王維的佛理詩看佛教對文學的浸潤
六朝僧家吟詠佛理的詩作
大乘佛教的造經方法與早期佛教文學及藝術的發展關係
佛教譬喻(Avadana)文學中的男女美色與情慾--追求美麗的宗教意涵
關於轉讀
近五十年(1949-1997)臺灣地區中國佛教文學研究概況
變文六議
佛教與中國文學﹣﹣兼比較中國文學在佛教傳入前後之異同
兩岸中國佛教文學研究的課題之評介與省思--以詩、禪交涉為中心
日據時代臺灣反佛教色情文學的創作--以《鳴鼓集》的各集作品為中心
頁籤選單縮合
基本資料
引用格式
國圖館藏目錄
全國期刊聯合目錄
勘誤回報
我要授權
匯出書目
題 名
淺探佛經翻譯對文學用語的影響--從王維的佛理詩看佛教對文學的浸潤=The Impact of Chinese-translated Buddhist Scriptures on Literary Phraseology: An Examination According to Wang Wei's Buddhist Poems
作 者
羅文玲
;
書刊名
普門學報
卷 期
44 2008.03[民97.03]
頁 次
頁429-444
分類號
820.7
關鍵詞
佛經翻譯
;
文學用語
;
王維
;
佛理詩
;
佛教
;
文學
;
語 文
中文(Chinese)
頁籤選單縮合
推文
引用網址
引用嵌入語法
Line
FB
Google bookmarks
本文的引用網址:
複製引用網址
本文的引用網址:
複製引用網址