查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- Chinese Olympics: Justification and Possibilities for Multicultural Interactions
- Chinese Appreciation of English Law Humor
- 人間道家的生命倫理學向度--以生命複製和基因工程的反省為例
- 落實多元文化教育的有效途徑--以英國牛津一個教育方案為例
- 從文明衝突看孔子與儒家的和諧理念
- 中國哲學中和諧觀念的意義
- 評《多元文化主義時代的比較文學》[Charles Bernheimer ed., Comparative Literature in the Age of Multiculturalism (Baltimore:Johns Hopkins UP, 1995)]
- 在甚麼意義上談多元文化主義[回應井上達夫〈自由民主主義與亞洲價值〉]
- 如何促進學校和諧
- 多元文化主義、普遍主義與科學教育
頁籤選單縮合
題 名 | Chinese Olympics: Justification and Possibilities for Multicultural Interactions=中國的奧運會--論證與多元文化交流的可能性 |
---|---|
作 者 | 許立宏; | 書刊名 | 運動文化研究 |
卷 期 | 5 2008.06[民97.06] |
頁 次 | 頁55-72 |
分類號 | 528.9822 |
關鍵詞 | 中國的奧運會; 和諧; 世界公民; 多元文化主義; Chinese Olympics; Harmony; World citizenship; Multiculturalism; |
語 文 | 英文(English) |
中文摘要 | 2008年奧運會於北京所舉行,這可以是一個促進國際理解與多元文化交流的最佳時機。本文提出二項任務。第一項任務,是從全球性的角度來論證奧林匹克主義(Olympism)的普世性與奧林匹克活動在中國的重要性。因此,有關和諧與世界和平及世界公民的相關概念也將在此一部分做一釐清。第二項任務,是透過奧運會在中國的舉行來尋求促進多元文化交流的可能性。在本文中提出以下幾項建議:包括從全世界各地來徵召運動志工,特別是從敏感地區。進一步的建議是,在主辦國內提昇國際語言的實際使用空間、事先提供可幫助各國代表瞭解中國文化的課程與教材、以及協助設立各國文化活動之空間,以俾來自全世界各國之參與者(包括主辦國人民)皆能分享此一獨特與豐富的多元文化體驗。 |
英文摘要 | The 2008 Olympic Games will be held in Beijing. This can be the best timing to promote international understanding and for multicultural exchanges. This paper presents two tasks. The first task is to justify Olympism from a global perspective and the importance of the Olympic Movement in China. Hence, the concept of harmony with respect to world peace and world citizenship will also be clarified. The second task is to seek possibilities for promoting multicultural interaction through the Olympic Games in China. A few initiatives are proposed in this paper, including the recruitment of volunteers from all over the world, especially from sensitive regions. Further suggestions are increasing the international language capacity in the hosting country, helping delegations with introduction courses in advance by providing informative materials, and finally to help setting up cultural houses so that participants from all over the world (including the hosting country) can all share unique and fruitful multicultural experiences. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。