查詢結果分析
相關文獻
- Teaching China as a Global Culture
- How Cultural Differences Affect Student Language Learning
- The Learning Effect of Intermediate Academic Program on Taiwanese Business Major Students at American Higher Education
- Reading and Culture: Teaching" Soldier's Home" in the Chinese Classroom
- 內團體偏私的文化差異--中美大學生的比較
- 大學生多元文化認知對創新學習態度的影響關係
- Mobile-Assisted Language Learning: Impacts of Smartphones on College Students' Life and English Learning Experiences
- Language Use or Strategy Use? Strategies for Learning to Speak English in a Foreign Language Environment
- CFL學生華語文文化認知與語言學習策略研究
- A Preliminary Investigation of Vocabulary Learning Strategies by Applied English Majors at a University of Technology
頁籤選單縮合
題 名 | Teaching China as a Global Culture=中國作為全球化文化教學 |
---|---|
作 者 | Hegel, Robert E.; | 書刊名 | Tamkang Review |
卷 期 | 38:2 2008.06[民97.06] |
頁 次 | 頁9-23 |
分類號 | 541.262 |
關鍵詞 | 大學生; 文化差異; 全球化的競爭; 語言學習; 文化認知; 作為老師的責任; Undergraduate students; Cultural differences; Analytical paradigms; Global competition; Language study; Cultural understanding; The responsibility of the teacher; |
語 文 | 英文(English) |
中文摘要 | 近幾十年來,美國大學生對於學習中國文化的要求和目的經過了很大的改變。在從前,他們將中國視為一種陌生文化,不是太古老就是在政治上不太一樣。對他們而言,中國是個充滿異國情調的國家。但現在中國研究則成為一個可以吸引許多工作機會的途徑。正因如此,學習中文的美國大學生一年比一年多。但是這些變遷也為老師們帶來不同的責任:除了教授現今中國政治及經濟上的嶄新局面外,尚需讓學生得到更深刻的文化理解,以及教導他們如何在充滿高度競爭性的全球貿易市場中,能對文化差異加以持續關注。就像翻譯文學作品,我們須增加兩國之間的文化理解;也就是說,我們不但需要解釋文化差別,也需要解釋兩個文化之間相似的部分。 |
英文摘要 | Recent decades have witnessed a striking change in the attitudes of students in American institutions of higher learning toward China as a subject for study. Whereas China formerly was "exotic" because it was so old or so politically foreign to American students, now studying China is seen as an appropriate avenue to interesting employment and important careers. This has produced enormous increases in Chinese language course enrollments. But these changes bring new responsibilities to teachers: to the extent that we help shape the future through our students, we must balance our new empha-ses on shared political and economic ends with continued awareness of cultural differences. As China's interpreters to students in the West, we must engage new analytical paradigms in order to promote greater understanding among our peoples in the highly competitive global marketplace for goods and ideas. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。