查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 再論中國詩歌自口頭公共表達向書寫個人體驗的轉變=From Oral Expression to Written Experience: A Re-Exploration of Generic Shift in Chinese Lyricism |
---|---|
作 者 | 蕭馳; | 書刊名 | 淡江中文學報 |
卷 期 | 17 2007.12[民96.12] |
頁 次 | 頁23-47 |
分類號 | 821.8 |
關鍵詞 | 高友工; 古詩十九首; 書寫的聲音; 自省詩; 阮籍; Yu-Kung Kao; Nineteen old poems; Printed voice; Reflexive poetry; Ruan Ji; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本文對高友工先生關於中國詩歌發展由公共口頭表達轉向個人內在經驗書寫論題作一修訂。在高先生看來,此一轉變的標誌即《古詩十九首》。本文論證:《古詩十九首》乃近似「單邊交談」的抒情戲劇性獨白,其本質是一種不同於「說出來的聲音」的「書面的聲音」,代表了中國詩歌自口頭公共表達向書寫個人體驗轉變過程中的初期形態。文章又以阮籍《詠懷詩》自語特質、詩體意義連貫性的構成方式,以及表達上的自我參指、自我論辯等等為根據,進而提出:高氏所謂內化和書寫個人體驗詩歌的最後完成,應以阮籍《詠懷詩》為標誌。而在嗣後興起的山水詩裏,傳統的言說性更被徹底打破,代表了中國詩歌轉向書寫個人體驗的另一種發展。 |
英文摘要 | This essay is to revise Yu-Kung Kao’s argument that treats "The Nineteen Old Poems" as a milestone to mark a shift in Chinese lyric tradition from the orally public expression to written individual experience. The essay contends that "The Nineteen Old Poems" is essentially a kind of "lyric dramatic monologue" or "one-sided dialogue" whose nature is "printed voice" or "talk upon paper", representing a transitional genre between the poetry of the orally public expression and that of written individual experience. By observing features which characterize Ruan Ji's poems, the inner soliloquy, self-reference, and self contention, the essay argues that the real completion of the aforementioned transformation in Chinese lyric tradition should be marked by Ruan's "Verses of My Cares." Subsequent upon Ruan's workss, the landscape poetry also broke the talking mode down and therefore opened up another direction away from the orally public tradition. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。