查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 《狼》、《鐵漿》、《破曉時分》中的人物與朱西甯之離散情結探析=Analysis of Characters and Emotion Diaspora in Si-ning Ju's Novels: Wolf, Molten Iron, and Time of Dawn |
---|---|
作 者 | 侯如綺; | 書刊名 | 臺灣文學研究集刊 |
卷 期 | 3 2007.05[民96.05] |
頁 次 | 頁85-108 |
分類號 | 863.57 |
關鍵詞 | 朱西甯; 人物; 漂泊離散; 情節功能; Si-ning Ju; Characters; Diaspora; Narrative function; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 由於朱西甯自大陸來臺之離散經驗的作用以及發揮,影響其三本小說合集《狼》、《鐵漿》、《破曉時分》情節的創作。各篇小說中的人物形象雖有差異,但總會出現一個人物角色A來完成相同的情節功能。人物A在小說中擔負了刑罰或折辱,因此產生推動情節的作用。而究其人物內涵,實扮演了類似基督「代贖」者的角色;這一份「代贖」的內在精神,也正與儒家良知之說相互契合。朱西甯從這些人物角色的關係之中,反覆描述中國人的道德意志力與惡劣環境抗爭、掙扎以及努力的圖景,並強調中國人堅韌善良的人格品質,這除了是表露他對於儒家理想人格以及對基督救贖精神的渴望外,也安慰了他對自身離散命運的焦慮。 |
英文摘要 | Due to Si-ning Ju's diaspora experience of coming to Taiwan from China, his three combined novels, “Wolf', “Molten Iron” and Time of Dawn”, are greatly influenced by this experience. Although every novel's characters are different, there is always a character, A, that portray the narrative function. Character A shoulders the punishment and humiliation in the novel, in turn serve the force to continue the story. Upon analysis of the character's meaning, it is playing the role of Jesus Christ, the atonement. This atonement is very similar to the Chinese traditional Confucianism. Through these character's relations, Si-ning Ju describe the Chinese ethics against the hostile environment, struggle and hard work to a unseen future, and stress the Chinese people's kind and persistent character. Besides displaying Ju's thirst of Confucian cause and Jesus Christ's redemption spirit, it also comforts the anxiety of his own diaspora destiny. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。