頁籤選單縮合
| 題 名 | 出土文獻對《楚辭》校詁之貢獻=Problems in the Collating and Interpretation of Documents on Chuci |
|---|---|
| 作 者 | 蘇建洲; | 書刊名 | 中國學術年刊 |
| 卷 期 | 27(春) 民94.03 |
| 頁 次 | 頁111-150+286 |
| 分類號 | 821.91 |
| 關鍵詞 | 楚辭; 楚簡; 出土文獻; 校勘; 訓詁; 異文; 異說; Excavated documents; Chuci; Chu slips; Collate; Interpretation of ancient texts; Yiwen; Yishuo; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| 中文摘要 | 《楚辭》成於楚地,其中有著不少的楚地方言、名物、地名,自來號稱難讀。在歷代學者的努力下,對於字詞的訓解已取得很大的成績,但同時也產生諸多異文異說。清戴震曾總結出「離詞」、「辨言」、「聞道」這樣一個治學的公式,可見深入探討這些異文異說的確有其必要。近年來,楚簡文獻的大量出土,讓我們可以重新審視這個課題。 |
| 英文摘要 | Collating and interpretation are the two most basic primary tasks in the study of excavated documents. In this article, I draw on the Chu bamboo documents to discuss problems in the collating and interpretation of Documents on Chuci. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。