查詢結果分析
相關文獻
- 十九世紀檳榔嶼華人方言群社會與幫權政治
- Li Yih-yuan and the Study of Chinese in Malaysia
- 南洋的城市--殖民現代性的前哨
- 近代中國駐外領事與海外華人社會領袖角色的遞換--以駐檳榔嶼副領事謝榮光(1895-1907)為例
- 1860-1880年代俄國遠東地區的華人社會
- 從大波士頓市華裔聚落新形態看海外華人一些新動向
- 探索馬來西亞競爭力--多元互重共塑願景
- Confucianism as Control Theory Explanation of Crime among Overseas Chinese in Southeast Asia
- 英屬馬來亞聯合邦華文教育之研究
- 馬來西亞濱印度洋之大港--檳城港的今昔與發展
頁籤選單縮合
題 名 | 十九世紀檳榔嶼華人方言群社會與幫權政治=The Dialect Groups and Operation of Pang Politics in the Chinese Community of Penang during the 19[90bb] Century |
---|---|
作 者 | 張曉威; | 書刊名 | 海洋文化學刊 |
卷 期 | 3 2007.12[民96.12] |
頁 次 | 頁107-146 |
分類號 | 577.2386 |
關鍵詞 | 檳榔嶼; 檳城; 海外華人; 華人方言群; 幫權政治; Penang Island; Penang; Overseas Chinese; Chinese dialect groups; Pang politics; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 關於十九世紀檳榔嶼華人社會的幫權政治發展,一般都直接以「閩幫」和「廣幫」的兩幫互動論述作為解釋架構。不過,這樣的劃分尚有進一步商榷的空間。因為對當地錯綜複雜的方言群社會而言,若只以「閩幫」和「廣幫」的互動來說明其幫權政治的運作,並不能全面點出當地幫權結構的特色與影響。因為上述兩幫的劃分標準,對閩南和廣府以外的方言群所扮演角色的重要性,不無忽略之嫌,所以對於兩幫的互動和對立的解釋架構,有必要藉機再作一番檢討。就本研究所得,檳榔嶼華人社會的幫權政治運作,是一個以五大姓為主導且操閩南語系的「閩南幫」,和另一個由廣府、客家、潮州及海南四大方言群所聯合組成的「幫聯」相抗衡及合作。至於「幫聯」組織的特色,就是一個跨省籍和跨方言群的聯合陣線。 |
英文摘要 | The interpretative structure of the development of Pang Politics in the 19th Century Chinese Community of Penang is normally dominated by the discourse on the Pang-interaction between the “Min Pang 閩幫” (Hokkien Pang) and “Guang Pang 廣幫” (Cantonese Pang). However, such simple dichotomy is inherently disputable. It is because when delving into the complex and entwined network of the dialect groups of the local society, the interaction between “Min Pang” and “Guang Pang” was insufficient to illustrate the uniqueness and influence of the power structure of Pang Politics. The above dichotomy tends to ignore the important roles played by the other dialect groups apart from the Hokkien and Cantonese dialect groups. As such, it is essential to further review the interpretative structure for the interaction as well as antagonism between the two Pangs. This study has shown that the operation of the Pang Politics of the Chinese Community is the erratic rivalry and collaboration between, on one front, the Hokkien-speaking “Min Nan Pang 閩南幫” dominated by five big clans, and on the other front, the “Pang Lian 幫聯” (Pang Alliance) formed by four large dialect groups of Cantonese, Hakka, Teochew and Hainan. The distinctiveness of the “Pang Lian” is that it was an inter-clan and inter-dialect group alliance. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。