查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
| 題 名 | 《文史通義》的「通」與「義」=The “Tung” and “I” Contained in Wen-shih T'ung-I |
|---|---|
| 作 者 | 林時民; | 書刊名 | 東吳歷史學報 |
| 卷 期 | 11 2004.06[民93.06] |
| 頁 次 | 頁329-346 |
| 分類號 | 610.81 |
| 關鍵詞 | 通; 通義; 史意; 通史; 章學誠; 文史通義; T'ung; T'ung-i; The spirit of history; General history; Zhang Xue-cheng; Wen-shih T'ung-i; General principles of literature and history; |
| 語 文 | 中文(Chinese) |
| 中文摘要 | 有從章學誠傳世代表作《文史通義》的書名來解讀,進而探討其書的宏旨。本文發現其書名之「通」,含有貫通、橫通之義,若兩者交互融合,則史事之縱橫交錯,自可紛陳,而得為一系統、總體之史。史家應具此識,始得為通人。通亦可作動詞用,則「通義」可解為通達史義,如此又可拈出章學誠作此書之微旨。經文中耙疏可知章學誠重倡史義,如此又可拈出章學誠作此書之微旨。經文中耗疏可知章學誠重倡史義(意),端在效法孔子作《春秋》的「綱紀天人,推明大道」,並期以經緯世宙,有益世教,乃其書之最終目標、最高意旨。 |
| 英文摘要 | This study is initially interpreted through the title of Wen-shih t’ung-I, which is Zhang Xue-cheng’s famous representative work, and then further explores and discusses the grand principle existing in the book. In this study, the “tung” of Wen-shih T’ung-I indicates vertical and horizontal, both of which integrate into a whole, thus a systematic and integrated history would be generated from its complicated historical events which display themselves spontaneously. A professional historian should keep this in mind. “T’ung” is also a verb; “T’ung i” can be interpreted as “to comprehended the spirit of hisotry”. The purpose for Zhang Xue-cheng to write the book through this notion is revealed. By studying the text, Zhang Xue-cheng’s emphasis on the meanings of history is understood to follow Confucius’s footsteps, who holds “the disciplines between the university and people shall be obeyed to illuminate truth” as his central idea to complete Spring and Autun; also, Zhang expected the terminal target and the highest principle of Wen-shih T’ung-i are to make the world regulative and to cultivate people |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。