頁籤選單縮合
題 名 | 受中土風習及儒家、道教強烈影響下的竺法護譯經 |
---|---|
作 者 | 蕭登福; | 書刊名 | 人文社會學報. 國立臺中技術學院 |
卷 期 | 2 2003.12[民92.12] |
頁 次 | 頁21-42 |
分類號 | 221.07 |
關鍵詞 | 竺法護; 佛教; 譯經; 道教; 儒家; 盂蘭盆; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 竺法護所譯諸多經文中,受中土風習及儒、道影響者多。我們可以看到儒家以孝為第一,孝感動天,以及婦女的三從之德。竺法護同時也大量將中土的名相、風習、文物帶入佛經裡,於是香鑪、竹帛、紙筆硯墨、太山、崑崙山、郡國縣邑、「禺中、日西」、針灸補瀉、夢占擇日等說都被採用以入經。在受道教影響方面,則取魂魄說以譯識神,以度世譯幼槃之境,有生死船以入冥、有三尸穀蟲、有飛尸鬼魅、有天神校的六齋日、有星斗崇拜的《舍頭諫太子二十八宿經》;甚且據道教飯賢、救贖而杜撰成《佛說盂蘭盆經》。 |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。