頁籤選單縮合
題 名 | 〈十二月古人〉考述「一月至四月」=Twelve-Month Ancients: A Textual Research (From January to April) |
---|---|
作 者 | 古國順; | 書刊名 | 應用語文學報 |
卷 期 | 5 2003.06[民92.06] |
頁 次 | 頁173-196 |
分類號 | 539.1232 |
關鍵詞 | 剪剪花; 十二月古人; 客家歌謠; Cutting cutting flower; Twelve-month ancients; Hakkanese ballads; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 客家傳統歌謠中,有一組月令歌,叫做〈十二月古人〉。它是按照月份順序,每月為一首,每首都以「古人」為吟詠對象,因以得名。由於他最常搭配的曲調為「剪剪花」,故有人直接稱之為「剪剪花」。 〈十二月古人〉裡面所稱的古人,不管是否歷史上真有其人,它所敘述的內容,其實都來自戲劇或小說。因此,當這些戲劇長久不上演以後,傳唱者便不了解其情節,於是口耳相傳之間,便難免產生變異。變異性雖然是口傳文學的本質之一,但是這些歌詞,原本就有所依據。如果能一一找出它的源頭,讓演唱者了解故事真象,相信對演唱和欣賞者都有助益。本文擬分別考查各首的歌詞出處,探討其本事,校訂其歌詞,並探討本事與歷史文獻上記載的異同,以供了解傳奇、小說與歷史的分野。 由於篇幅的關係,本文僅呈現前面四個月的古人,包括:王十朋與錢玉蓮,呂蒙正,王昭君,劉知遠與楊六郎。 |
英文摘要 | In traditional Hakkanese ballads, there is a set of songs of the months called Twelve-Month Ancients. It was composed on the order of the tweleve months of the year, with one song for each month. Each song was addressed to one ancient; that's why the ballad begot its title. The melody that goes with the ballad is usually the one called “Cutting Cutting Flower,” which is often used to refer to this ballad. In the ballad, Twelve-Month Ancients, the so-called ancients were either genuine historical figures or imaginative characters depicted in dramas or novels. If the dramas were not performed for a long period of time, the bards or singers of the ballad might not be familiar with the original story, and in the course of time, errors or changes in the lyrics might be made. Though textual changes or varieties have always been a main feature of the oral literature, to trace back to its origin in history or literature is still a worthy effort. If the bards or singers of the ballad has clearer idea of the original story and wording of the lyrics, both the singer and the listener will be able to appreciate the songs better. The present research is aimed at a textual examination which includes the tracing back to sources, a careful study of the text itself, correction of the lyrics according to the original text, and a comparative study of the relation between the plot of the ballad and historical documents to further the understanding of the difference between legends and history. Because of the availability of the paper length, this paper will cover the study of the ancients of the first four months, whose names are Wang Shi-Peng & Chien Yu-Lien, Lu Mung-Cheng, Wang chiau-chung, and Liu Chi-Yuang & Yang Liau-Lan. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。