查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 李白對謝朓清麗詩風的追尋=Lee Bai Follows Shie's Fresh and Beautiful Poem Mod |
---|---|
作 者 | 傅美玲; | 書刊名 | 輔大中研所學刊 |
卷 期 | 13 2003.09[民92.09] |
頁 次 | 頁147-167 |
分類號 | 851.441 |
關鍵詞 | 李白; 謝朓; 清麗; 山水; Lee Bai; Shie Diao; Fresh and beautiful; Landscape; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 「自從建安來,綺麗不足珍」,李白對於六朝綺靡的詩風表現出輕蔑的態兖,而他在六朝詩人中,卻敬慕謝朓,其因除二人遭遇相似、同愛好皖南山水之外,更重要的是謝朓清也之風為李白所喜。基於此,李白在詩歌的寫作上,常習染謝朓之氣,如擬其題、襲其句、仿其意。然李白終究是大家,在因襲前入詩作時,不僅止於模擬,更開創出較前人之作寬闊、境深的風格,成功地學習轉化形成自己詩作的特色。本文所探討的重點即在於李白對謝朓敬慕之心的由來與其對謝詩清麗之風喜愛的具體表現。 |
英文摘要 | “From /chen An to now, there is no need to cherish beauty.” Lee Bai showed his despising attitude aobut six dynasty’s damask poem. However, he respected a poet, Shie who is from six dynasty. The reasons that Lee Bai like his poem are that they have similar vicissitude, and they both like the rivers, mountains from the south part of Anhwei, and the most important reason is the Lee Bai love his fresh and beautiful poem. According to these reasons, Lee Bai usually followed Shie’s mode when he did his poesy. For instance, titles, sentence, and meaning. However, Lee Bai is a respectable poet; besides following predecessors’ poem, he also created more wide, deep modes, and this is better than predecessors. Therefore, he learned, exchanged, and formed his own poesy’s feature. The heart of this essay is abut the history that why Lee Bai respected Shie and his behaviors of loving Shie’s and his behaviors of loving Shie’s fresh, beautiful poem. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。