查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | Family Meals in Rural Fujian: Aspects of Yongchun Village Life=福建農民的日常飲食:永春農村生活的個案研究 |
---|---|
作 者 | 陳志明; | 書刊名 | 臺灣人類學刊 |
卷 期 | 1:1 民92.06 |
頁 次 | 頁179-195 |
分類號 | 431.48 |
關鍵詞 | 日常飲食; 福建農民生活; 華人飲食文化; 華人文化的粥; Family meals; Rural Fujian life; Chinese food culture; Rice porridge in Chinese culture; |
語 文 | 英文(English) |
中文摘要 | 家庭中如何用餐,經常被人類學家忽視、臆斷或疏漏。而日常飲食可以啟發我們關於飲食文化的認識,並關注性別角色與性別關係、社會生活、生計與商業化之間的互動,以及一般意義上的社會變遷。本文描述了在福建省永春農村所觀察到的日常飲食情況,村民以種植蘆柑、稻米和蔬菜為生,而對於日常飲食的描述則為理解1979年經濟改革後的農村生活提供了一個視角。 村民們通常一日三餐:早餐和晚飯吃粥,中午吃飯。中午吃飯是因為可以吃飽,這對於下午在田間勞動的村民而言是非常的重要。在中國南方,吃粥是一種重要的飲食方式。佐粥和飯的配菜主要是蔬菜、豆腐、雞蛋和適量豬肉。蔬菜均為各家自己栽種,隨著收入漸增,村民們可以比以前買到更多的肉,特別是在一些特殊的場合或招待客人的時候。大多數男人都抽煙,婦女和小孩一般不吸。許多男人喝啤酒和白酒,但日常飲料則以當地所生產的茶為主。 一般而言,家庭中多半是由婦女主廚,但隨著越來越多的已婚婦女到城鎮做女傭或在工廠打工,男人甚至小孩逐漸替代了婦女在家中做飯的角色。平日對於整個家庭來說,如果所有成員都在周圍,就一起吃飯。而一起吃飯實際上是指在同一時間吃,而不是在一張桌子上──即人們可以將菜夾到自己的飯碗或粥碗中,然後四處遊走,需要的話再回來加菜。這也許可以稱為「遊食」,在中國農村中極為常見。 在大年初一時,早餐一般都不吃粥,而是以飯取而代之,以象徵「富貴」,在這種特殊的場合吃粥則意味著不幸。另外一道春節必備的菜是「長命菜」,即芥菜,有長而大的葉,因而象徵著長命。不同房的兄弟在除夕時會聚到一起吃飯,象徵著家庭的團結。年夜飯與日常飲食不同,通常會出現更多的肉類,例如雞、鴨、豬肉和排骨等等。 村民的飲食雖然比1979年前有所改善,但他們的農產品仍無法(為他們)提供足夠的現金以購買其他的物品。因此,許多村民外出到沿海的市鎮,尤其是石獅和陳埭,在那裡的工廠打工或去做女傭。這些移居的工人為村子帶來了一些新的經驗,其中也包括了新的烹飪風格和新的食品。例如,村內很少吃到魚產品,而現在婦女在回村時總會帶些海魚回來。總之,婦女對村中食品消費革新的影響較男性更為重要,而她們同時也為家庭帶回更多的積蓄。 村民們日常所用的食物大部分都是自家生產的農產品,主要包括了蔬菜、豆腐、雞蛋和些許的豬肉。豆腐和雞蛋一般會加入其他肉類或蔬菜同時烹調,如豆腐炒肉、番茄炒雞蛋等。這些菜肴都是營養而健康的,在蛋白質食物中,豆腐可以說是物美價廉,人們也經常食用,而且平常就可以買得到,其烹飪方式簡單,遂成為中國農民蛋白質的主要來源。如同粥和番薯一樣,豆腐同樣也是窮人食物的象徵,是貧窮或食物短缺的困難時期最常見的食物。 |
英文摘要 | This article describes family meals observed in Beautiful Jade, a Yongchun County farming village in Fujian Province, China. The villagers are engaged in the commercial planting of mandarin oranges and subsistence farming of rice and vegetables. Family meals reflect the subsistence nature of the people's farming life as well as the influence of commercializtion. On one hand, food consumption is still largely derived from local production-no McDonald's or sushi outlets have opened in the nearby township. On the other hand, there is increasing influence of new experiences brought back by workers who have gone to coastal cities to earn a living. This paper describes life in a Chinese village through the lens of family meals. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。