頁籤選單縮合
題 名 | 朝鮮刻本明代文言小說之東亞傳播=Korean Editions of Ming Fiction in East Asia |
---|---|
作 者 | 崔溶澈; | 書刊名 | 書目季刊 |
卷 期 | 36:4 2003.03[民92.03] |
頁 次 | 頁21-30 |
分類號 | 823.316 |
關鍵詞 | 朝鮮刻本; 明代文言小說; 剪燈新話; 效顰集; 花影集; 鍾離葫蘆; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 明代文言小說很早就在朝鮮半島流傳,有時個別作品收入《訓世評話》和《太平通載》等叢書裡傳播,有時出版完整的作品,有如《剪燈新話》、《效顰》、《花影集》等。朝鮮文人為了閱讀方便,加以詮釋,最著名的是林芑集釋,尹春年訂正的《剪燈新話句解》,在朝鮮和日本廣為流傳,引起很大影響。朝鮮刻本《效顰集》和《花影集》,都在日本流傳較完整的版本,值得重視。最近最現的明代笑話集《鍾離葫蘆》,也值深入考察。 |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。