頁籤選單縮合
題 名 | 中醫學多元價值取向之醫療行善的形上動力論=The Metaphysical Dynamism of Doing Goods by the Medical Treatment of Chinese Medicine Oriented toward Plural Values |
---|---|
作 者 | 蕭宏恩; | 書刊名 | 哲學與文化 |
卷 期 | 30:1=344 2003.01[民92.01] |
頁 次 | 頁115-132 |
分類號 | 413.1 |
關鍵詞 | 中醫學; 佛家; 價值取向; 儒家; 儒佛會通; 醫療行善一; 醫病與醫病關係; Buddhism; Confucianism; Chinese medicine; Doing goods; Orientation of values; Mutual understanding of Confucianism and Buddhism; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 中黃卜統向來將「行醫」稱之為「仁術」,「行醫」與「行善」根本是「同一」的作為。而無論中、西醫學所強調的都是醫療行善;只是西醫有其醫療的倫理架構,而中醫亦自有其實踐的思想基礎。因此,在實際作為上仍有其差異之處。本文作者無意作中、西醫學在行善方面的比較,而是直接針對中醫傳統醫療行善的根本思想基礎加以省思。中國思想向來是具體實踐上的反思;因此,中國思想不同於西方知識體系之思想與實踐的由分而合,卻是一種驅使甸在作為的形上動力。這正是思與行合而為一的生命學問。另一方面,中醫醫療實踐主要在於病人的主訴症狀,重視全人的身心調息以及靈性上的關懷;因此,中醫的醫療實踐,其醫病之間是既被動又主動,既主動又被動。中醫的實踐,實是一種慷概的面對他人而與之共處,已然超乎「溝通」的評此對待。在如此情境下,每個病人的差異性、不可化約性、甚至其奧秘性所呈現的多元價值方才得以彰顯,而不再只是(醫學)知識與客體對象相符應之邏輯結構的單一價值判斷。然而,在中傳統思想上,對醫療實踐影響最深的,除了由儒家的仁愛思想而衍生的義利之辯與以「孝」為主軸的家族觀念之外,托是佛家的因果輪迴報應之說以及布施、功德、慈善之思想的作用。儒佛之會通在中醫醫者身上的整合,造就了中醫學之醫療行善的形上動力,只是這股動力在當今之當如何闡明而使之再「動」起來?這卻是受西方醫學思潮情境下的一項重大課題!本文即為此作初步的探討。 |
英文摘要 | In China, medical practice is traditionally called benevolence in practice; that is to say, practicing medicine and doing goods are basically identical. Both Chinese medicine and Western medicine emphasize doing goods through medical treatment. But Western medicine has its own ethical construction in medical practice, while the practice of Chinese medicine also has its own thinking foundation; therefore, there are differences in the actual conducts between them. The author has no intention to compare Chinese medicine with Western medicine in respect of doing goods, but aims directly at the fundamental thinking foundation of doing goods by traditional Chinese medical treatment for a reflection. Chinese thinking is always a reflection on practice. Therefore, While different from the systems of Western knowledge where thinking and practicing work from separation to unity; Chinese thinking is the metaphysical dynamism to drive actual practice, which is exactly the life erudition that unites thinking and practicing. The medical practice of Chinese medicine lies principally in the patient's chief complaints. The doctors of Chinese medicine treat their patients with great care, seeing the body and the mind as a whole. They nurse the patient's physical health and concern about their spiritual states. Therefore, the relationship between doctors and patients are both active and passive. The medical practice in Chinese medicine is about facing people unselfishly to get along with them , a relationship more significant then pure "communication." Only in such a situation, we can see the plural values presented by the differentiability, irreducibility, and even mysticity of every patient, who is no longer just the judgment of unitary value of the logic structure constructed through the correspondence between (medical) knowledge and objective objects. However, in the traditional thoughts of Chinese people in general, what influenced medial practice the most deeply are the Buddhist idea of retribution caused by the chain of cause and effect in metempsychosis and the effect made by the thoughts of almsgiving, beneficence, and benevolence. The mutual understanding of Confucianism and Buddhism that converged on the doctors of Chinese medicine has brought the metaphysical dynamism of the medical treatment of Chinese medicine to do goods. But how do we clarify the dynamism and let it move again in the world today? It is a significant theme under the condition, which has been greatly impacted by the thoughts of Western medicine. This paper is but a rudimentary try for this purpose. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。