查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- Cause and Result Clauses from the Ramkhamhaeng Inscription to Modern Thai
- 蕭繼宗《實用詞譜》評介--兼較舒夢蘭《白香詞譜》、龍沐勛《唐宋詞格律》在應用上之優劣得失
- 在語音辨識中產生候選字串的方法
- 論「花間集」詞的格律現象
- 博古通今 格律新論--石觀海先生《詩詞格律新說》平議
- 蕙風詞論詮說:詞格詞心與性情襟抱
- A Grammatical Typology of Formosan Languages
- 崑劇《牡丹亭.遊園》套曲之研究
- 詞格語法理論
- The Relationship between Agreement and Morphological Case: Evidence from Arabic
頁籤選單縮合
題名 | Cause and Result Clauses from the Ramkhamhaeng Inscription to Modern Thai=從籣坎恆碑文到現代泰語的原因與結果子句 |
---|---|
作者 | 帥德樂; Starosta, Stanley; Kullavanijaya, Pranee; |
期刊 | 語言暨語言學 |
出版日期 | 20021000 |
卷期 | 3:4 2002.10[民91.10] |
頁次 | 頁715-743 |
分類號 | 803.5 |
語文 | eng |
關鍵詞 | 籣坎恆碑文; 素可泰王朝; 現代泰語; 連接標記; 詞格; Ramkhamhaeng; Sukhothai; Modern Thai; Linking words; Lexicase; |
中文摘要 | 本文探討泰國「素可泰」王朝「籣坎恆碑文」到現代泰語的十五個「原因」、「結果」連接標記。我們分析了這些標記的詞類,以「詞格依存語法」理論分析其語法特性與「依存樹狀結構」,並且探討了這些連接標記的語意性質與歷史發展。 本研究顯示原因與結果子句可以用「子句連接動詞」、「副詞」、「帶補語子句的介詞或名詞」與「帶名詞補語的介詞或名詞」等各種句法機制相連接。我們發現「原因」連接標記的數目比「結果」連接標記的數目多,同時也發現在這十五個標記中,只有!"#, $%&%,'(i) 與'(*%+, 不是源自其他詞類。其他十一個標記不是由動詞或名詞衍生(如「子句連接動詞」-i)# 源自「動詞」-i)# '連接'),就是由連接詞與「依存」動詞或「依存」名詞組成而成(如(./.0 1)# na ! n 與'(*%+, (./.0 2)&))。此外,在某些連接標記可以看到音韻弱化的痕跡,如'*%+,!(3-)+- 即由'*%+,!(.&--)+- 弱化而來。 |
英文摘要 | Fifteen cause and resulting linking words in Thai from the Ramkhamhaeng inscription of the Sukhothai period to Modern Thai have been investigated in this paper. Word classes have been assigned to them and their syntactic properties have been analyzed within the lexicase dependency framework and represented in dependency stemmas. The semantic characteristics and historical development of these linking words are then given afterwards. The study shows that cause and result clauses are linked by various syntactic mechanisms: clause-linking verbs, adverbs, extension and non-extension prepositions, and extension and non-extension nouns. We also find that the cause linking words outnumber the result linking words. It is also shown that probably only four linking words out of fifteen,!"#, $%&%, '(i) and '(*%+, were not derived from other word classes. The others were either derived from verbs or nouns, for example, -i)#, a clause-linking verb was derived from the original verb -i)# 'to connect', or were the result of the combination of a linking word and a dependent verb or a dependent noun; e.g., (./.0 1)# -)+- and '(*%+, (./.0 2)&). There was a trace of phonological reduction in some linking words; for example, '*%+,!(3-)+- from '*%+,!(.&--)+-. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。