查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 「枯腸未易禁三□」--蘇軾「汲江煎茶」詩句析釋="Improverished Mind Unceasing After Three Cups": Analysis and Interpretations of the Poem "Dipping Water from the River and Simmering Tea" by Su Shih |
---|---|
作 者 | 吳華陽; | 書刊名 | 臺北科技大學學報 |
卷 期 | 35:1 2002.03[民91.03] |
頁 次 | 頁363-369 |
分類號 | 851.451 |
關鍵詞 | 蘇軾; 蘇軾詩; 詠茶詩; 茶文化; Su Shih; Su Shih's poems; Tea poem; Tea culture; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 〈汲江煎茶〉,是一首傑出的詩篇,也是宋代的詠茶名作,常被選入許多現代的蘇詩選本。詩中第七句:「枯腸未易禁三椀」,現代選本的註釋往往有些不同,使讀者頗為困擾。本文試從幾種重要的蘇詩註本說明此句註釋之因革,並分析現代選本註釋此句的異同,參互比較,以探究其原委。希望藉此尋求一個妥當的釋意,可供選註之參考,且不致令人對蘇軾飲茶的感受產生嚴重誤解。 |
英文摘要 | "Dipping water from the river and simmering tea" is an outstanding work and well-known ode on tea in Sung dynasty. It has been frequently compiled into contemporary Su Shih's collections. However, the diverse interpretations of the seventh line "Impoverished Mind Unceasing after Three Cups" of this poem given in different modern reading selections were controversial and gave rise to much argument and discussion. This perplexed readers greatly. The paper explores some major classics of annotations of Su Shih's poems to explicate the reformative interpretations of this line and analyzes the differences and similarities of the explanatory notes shown in different modern reading selections. Furthermore it institutes comparisons and detects reasoning with a view to furnishing an appropriate interpretation for future reference. Hopefully this can dissipate the serious misinterpretation of Su Shih's feeling toward drinking tea. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。