查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- Clear a Theoretical Ground for Modern Chinese Poetry: Re-readings of the Etymological Roots of Shih
- Romantic Poetry and Deconstructive Reading
- 「言志道」與「悅情性」--論白居易的「詩觀」兼評臺灣的「中國抒情傳統論」
- 「有情」的歷史--抒情傳統與中國文學現代性
- 一個搖滾神話的建構與解構--一九九○年代的Jim Morrison再現與詮釋循環
- 由表演美學論古典戲曲的特殊綜合歷程
- 舒婷詩歌藝術淺探
- 孔孟說詩活動中的言志思想
- 從「興於詩」論李白詩詮釋的一個問題
- 心志的美與情感的美--「毛詩大序」的重新詮釋
頁籤選單縮合
題名 | Clear a Theoretical Ground for Modern Chinese Poetry: Re-readings of the Etymological Roots of Shih=現代中國詩的理論基礎--由重讀「詩」的字源說起 |
---|---|
作者姓名(中文) | 黃麗明; | 書刊名 | 清華學報 |
卷期 | 30:4 2000.12[民89.12] |
頁次 | 頁541-560 |
分類號 | 801.5 |
關鍵詞 | 詩; 字源; 詩言志; 本源; 浪漫主義; 抒情傳統; 解構; Shih; Poetry; Etymological roots; Shih-yen-chih; Poetry verbalizes intent; Romanticism; Lyric tradition; Deconstruction; |
語文 | 英文(English) |
中文摘要 | 本文嘗試藉五四時期魯迅、朱自清、聞一多和胡適等人的論文,窺探現代中國詩理論基礎的形成。鑑於傳統詩學研究皆以「詩言志」為鵠的,這篇論文亦以「詩言志」的本源,「詩」的字源──「言」、「塵」和「寺」為論述起點。本文引述的文章均運用了不同的策略 (當中包括英國浪漫主義) 重讀這歷史悠久的中國詩學圭臬。論者對「詩言志」的重新演譯,不但啟發了其他學者對「詩」的解說,使現代詩的創作能免於傳統所囿,兼且進一步論證及確認了抒情為中國詩的傳統,並與西方詩學偶有互通和輝映。他們在試圖建立一種既「現代」又「中國」的新詩的過程中,難免要重新整合「詩」的本源。這種重估重構本源的批評方法,恰與當代論述中流行的解構閱讀有不謀而合之處。綜觀文學發展史,追求創新往往是文類演變的原動力,要通過顛覆、鎔鑄和創立來實現。本文於理論層面分析傳統與創新的互動,並以此為根據,追溯二十世紀初現代中國詩理論基礎形成的軌跡。 |
英文摘要 | This paper sets out to investigate a corpus of writings that have contributed to the theoretical configuration of modern Chinese poetry. These writings include the works of poet-critics such as Lu Hsun, Chu Tzu-ch'ing, Wen I-to and Hu Shih of the May Fourth period. In view of the common literary practice of legitimizing a poetics of the times by connecting it with the traditional "shih-yen-chih" tenet, this discussion takes the etymological roots of the seminal word "shih" -the origin from which "shih-yen-chih" has been derived--as the point of departure. In the selected writings, the formidable poetic tenet is re-read with different strategies, including some adapted from English Romanticism. These innovative readings of the etymological roots of shih: yen 言 [speech/word], chih [foot, to go/to stop] and ssu [hand, to hold], have resulted in an approach to poetry that not only liberates modern poetry from the conventional constraints, but also establishes a Chinese lyric tradition both distinct from and related to poetic traditions in the west. These attempts at founding a new kind of poetry that is both "modern" and "Chinese," taken as negotiations with the origin, have interestingly foreshadowed a deconstructive tendency prevalent in contemporary discourse. In literary history, the aspiration towards novelty, realized in a process of subversion, conversion and invention, has been the most vigorous impetus for generic transformation. Through a critical examination of the interactions between tradition and innovation at the theoretical level, this paper aims at uncovering the path of the conceptual formation of modern Chinese poetry in the twentieth century. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。