查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 司法審查之對向發展--再論公平會不作為檢舉覆函之行政爭訟=Adverse Trends of Judicial Review: A Reappraisal of Reviewability of Taiwan Fair Trade Commission's Reply to Complaints |
---|---|
作 者 | 王立達; | 書刊名 | 政大法學評論 |
卷 期 | 64 2000.12[民89.12] |
頁 次 | 頁343-369 |
分類號 | 588.16 |
關鍵詞 | 行政不作為; 司法審查; 公平交易法; 檢舉覆函; 行政爭訟; 行政處分; 原告適格; 保護規範說; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 行政機關對於民眾檢舉不作為之司法審查,在我國學界主要係以公平會之檢舉覆函為主要探討對象。惟學說及實務見解雖眾,然卻分別自不同立場出發,尚無一致之看法出現。本文試圖整理相關實務見解關於以平會檢舉覆函之演變情形,並且歸納行政法總論及立競爭法上,對於行政不作為司法審查之相關學說見解,引介美國行政法上處理行政不作為之經驗,將之歸納為四種司法審查模式。此外本文並透過歸納後之比較分析,試圖釐清行政法上學說發展趨勢,與競爭法案件之特殊性質,最後並分就行政法總論及競爭法案件,對於我國法制走向提出建議。 本文認為在行政法總論上,依照美國作法及德、日、我國通說:保護規範說,對於檢舉覆函之司法審查,不僅均採折衷之處理模式,且就司法審查之客體(行政處分)及原告適格,均有從寬認定之趨勢。惟就競爭法(公平交易法)而言,由於案件具有高度困難性,爭議性與不確定性,處理起來曠日費時,美日德等國均未允許對其檢舉覆函提請司法審查。對於上述全然不同之發展方向,本文稱之為行政不作為司法審臺之「對向發展」現象。準此吾人就競爭法而言,即不應逕如一般行政法總論,對於司法審查採取容許之立場。退一步言,即使予以司法審查,實務上對於檢舉覆函之審查密度,也有過於嚴格之情形,吾人實應加以正視。 |
英文摘要 | While an agency in acts to citizen’s complaint against misconduct, it is highly controversial whether its reply to complainant reviewable or not. There’s much discussion about this issue in example of Fair Trade Commission here in Taiwan, but still no coherent conclusion has been reached. This thesis divides the practices of Fair Trade Commission, the Executive Yuan board of appeal and the Administrative Court into three periods, and sums up agency practices, scholar opinions & U.S. experiences as four models. The author finds that the trends of administrative law in U.S., Japan & Germany are all to broaden the timing and standing of judicial review. But in antitrust law, the legal theory & practices of countries above all deny reviewing the agency reply. I call this phenomenon as “adverse trends of judicial review.” Because of the difficulties & uncertainties of antitrust cases, and the need to concentrate on significant cases, the antitrust agencies should have the discretionary power of case selection. As for the protection of private interest, the statutory treble damage of Taiwan’s Fair Trade Law has provided complainants a good way to protect themselves. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。