查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- Linguistic Limits on Metalinguistic Negation: Evidence from Mandarin and English
- The "Generalized" X-bar Conventions and Word-Formation Typology
- Progressive Aspect in English and Chinese and Its Pedagogical Implications
- 漢語的"的"與英語的"'S"
- Nouns or Classifiers: A Non-Movement Analysis of Classifiers in Chinese
- Conceptual Structure and Conceptualization in Chinese
- 為什麼商務華語中的Yes可能是No?
- An Empirical Study on the Production of Dou: Is Native-like Performance Attainable?
- 英漢雙語學童聲韻覺識及構詞覺識與英漢認字能力之相關研究
- Teaching Mandarin Prosody: A Somatically-Enhanced Approach for Second Language Learners
頁籤選單縮合
題 名 | Linguistic Limits on Metalinguistic Negation: Evidence from Mandarin and English |
---|---|
作 者 | Wible, David; Chen, Eva; | 書刊名 | 語言暨語言學 |
卷 期 | 1:2 2000.07[民89.07] |
頁 次 | 頁233-255 |
分類號 | 801.1 |
關鍵詞 | 語言學限制; 後設語言; 漢語; 英語; Metalinguistic; Negation; Mandarin; English; Cross-linguistic; |
語 文 | 英文(English) |
英文摘要 | We first point out that Mandarin Chinese and English show a striking contrast with respect to metalinguistic negation. Simple negated sentences in English freely allow metalinguistic readings of the negation whereas counterpart sentences in Mandarin do not. The cross-linguistic difference is then derived from independently motivated structural representations of negation in these two languages interacting with a single proposed universal syntactic constraint on the availability of metalinguistic readings of negative sentences. We show that the proposed constraint also accurately distinguishes within Mandarin between negative sentences which prohibit metalinguistic readings, on the one hand, and negative sentences which allow them, on the other. In addition to accounting for the previously unanalyzed contrast between Mandarin and English, the analysis accounts for this cross-linguistic difference without resorting to language specific (or even typological) statements about metalinguistic negation. Cross-linguistic differences in this respect are claimed to follow as a consequence of independently motivated syntactic differences between the two languages. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。