頁籤選單縮合
題 名 | Filmic Transposition of the Roses: Stanley Kwan's Feminine Response to Eileen Chang's[張愛玲] Women |
---|---|
作 者 | Liu,Joyce Chi-hui; | 書刊名 | Tamkang Review |
卷 期 | 29:1 民87.秋 |
頁 次 | 頁75-93 |
專 輯 | Comparative Studies of Chinese and Western Feminism/Femininity |
分類號 | 826.67 |
關鍵詞 | Return of the past; Revisionism; Meta-filmic criticism; Off-screen space; Feminine cinema; Filmic space; Distancing of audience; |
語 文 | 英文(English) |
英文摘要 | Here Stanley Kwan's recent film, Red Rose/White Rose, is read as a “feminine”re-reading of the “feminist”writer Eileen Chang's 1994 novella, Red Rose and White Rose. Drawing from Bloom's theory of poetic revisionism and Bryson's theory of painting as an art which exists in a certain state of tension with its own past, both incorporating and revising it, the argument is that through kwan's filmic re-reading and transposition the power of Chang's words, and the hidden male ideology of the madonna-whore dichotomy behind her test, is literally and figuratively challenged and canceled. Thus in effect Kwan presents a “feminine”cinema whose subter-the substratum of its filmic space-is his commentary on Chang's reticence about the historical context. He thereby also unveils the possibility of what Chang denies, i.e., the fluidity of female desire and the growth of female subjectivity. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。