頁籤選單縮合
題 名 | 阮籍詠懷詩思想內容之研究=A Study on Juan Chi's Lyric Poems |
---|---|
作 者 | 陳正一; | 書刊名 | 實踐學報 |
卷 期 | 29 1998.06[民87.06] |
頁 次 | 頁309-330 |
分類號 | 821.723 |
關鍵詞 | 阮籍; 詠懷詩; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 阮籍詠懷詩八十二首,為吾國文學史上之�乖_,其特色為講究韻律、注重在敘 事寫景中寫人抒情、交替使用比興手法,注重語言之推敲,充分顯示其無欲空虛、泯是非去 善惡、無君無臣、無貴無賤之思想。昔人陳沆擷取阮籍詠懷詩卅八首,分為上中下三篇,日 悼宗國將亡、日刺權奸、日述己志,余則將八十二首細分為嗟生憂時、無常之感 (嘆人生無 常、嘆友誼無常、嘆富貴無常 )、出世求隱、戒慎恐懼、企慕仙人、借古諷今、譏諷小儒、 潔身自好、悔恨往昔、淡泊明志等十類。分就章句組織、思想內容等方面加以探討。由於阮 籍身仕亂朝,常恐罹謗遇禍,故而寫來多所隱避,百代之下的讀者,讀來倍覺吃力,不過在 多方揣摩、探索之下,一旦有所領悟,不期而然品嚐到陶潛所謂「柳暗花明又一村」的況味 ,渾然忘卻塵世間的煩憂,不失為炎炎夏日中的一帖清涼劑。阮籍詠懷詩上承曹植和古詩十 九首,下啟陶潛、左思、庾信乃至唐人陳子昂、李白等,對唐代五言詩之發展居功厥偉。要 而言之,阮籍詠懷詩仍有某些缺陷,那只是大醇中之小疵,不足掛齒耳。 |
英文摘要 | Juan Chi was one of the most famous poets of the Wei Dynasty (A. D. 210-263). He was the member of so called "Seven Wise Men of the Bamboo Grove" (a Group of seven men of letters in 4th century A. D. in China). Juan's stature as a poet has been a modest one. His importance to the development on the history of literature is unquestioned. His work is related to Tao Chien, Tso Sy, Yu Sing, Chen Tzu and, Lipo, etc. In this paper, I am going to discuss and comment on the philosophical thoughts and contents in his lyric poems. Originally, a famous scholor of Ching Dynasty Chen Hang has analogized his lyric poems to the three species, including: To mourn the country's destruction; To admonish the cunning ministers and describe the will of himself. In my opinion, I want to divide it to be 10 species, such as:To sigh with grief to the world; To feel nervous and uneasy for himself; To borrow ancient's person to satirize today's statesmen; To exercise self contral so as to protect oneself from immorality, and so on. Juan Chi's lyric poems are derived from Tzao-Tsi and 19 Ancient poems and to be handed down from generation to generation. His work influenced Dang Dynasty's Five Words Poem's development, making a distinguished contribution to the literature history of China. He used his poems to show his philosphical thought of no right and wrong, to get rid of the king and officials who serve the king, to eliminate the eminent and the humble, etc. It goes without saying that Juan's work was the extraordinary treasure in China. The special merits of his poems are: stress on the rhythm of a poem, good at the metaphor and a simile, and to weigh or consider word in writing. Although, it may have some flaws in his poem, but I think the defects do not outweigh the merits. When you read his poems, you will taste the dense willow tree and bright flowers enchanting sight in Springtime. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。