查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 電腦中文倉頡第三代輸入法特殊取碼文字之討論 |
---|---|
作 者 | 陳建雄; | 書刊名 | 明志工專學報 |
卷 期 | 20 1988.05[民77.05] |
頁 次 | 頁151-161 |
分類號 | 312.74 |
關鍵詞 | 中文; 文字; 取碼; 倉頡; 第三代; 電腦; 輸入法; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 在中文社會,要使電腦發揮最大效益,非熟練中文輸入不為功。目前中文系統,種類繁多,莫不以倉頡為主要輸入方法。其他諸如注意、內碼、三角、電報明碼等,都只是輔助性質。另有初學常用之簡易法,亦為倉頡法之運用。倉頡法有其嚴密之規定,一個字宜如何取碼?應取何碼?已幾近不容有歧異之機會。惟仍有部分文字之取碼,在一般認識之外,用者易致困惑。本篇有將有關情形,提出討論。討論之方向,在於如何適應、使用倉頡法。所有討論,均在接受目前編碼之原則下作解釋。目的在集中解決所有特殊情形,使全部文字,均可以以通則取碼,達到順利輸入中文之目的。 |
英文摘要 | The use of the computer in Chinese word processing is becoming more and more popular throughout Chinese communities and the key to its effectiveness lies in the skillful input codification of the Chinese characters. At present in Chinese computer word processing the Chang-Chie System is widely used, and other systems such as Phonetic Codes, BIG-5 Codes, Triangle Codes, and Telegraphic Codes are used as its auxiliaries. Another system popularly used by beginners is the Simplified Codes, which is a modification of the Chang-Chie System. Because of the strict codification rules of the Chang-Chie System, how to select codes and what codes to select almost admit of no disputes. However, the codification of some characters which are difficult to break up into codes is confusing to the users of the System. This paper aims to present and discuss such cases. The direction of discussion centers on how to make users adapt themselves to the Chang-Chie System and use it deftly. All explanations are based on the acknowledgment of the codification principles of the present Chang-Chie System. The purpose of this paper is to put together all peculiar, ambiguous cases and explain how to deal with them according to the general principles of the System, so that smooth input of Chinese characters can be achieved. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。