查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | [郎世寧繪]〈愛烏罕四駿圖〉回文題記釋義初探=Interpretations of the Uyghur Inscriptions of the Painting of Four Steeds of Afghan |
---|---|
作 者 | 駱愛麗; | 書刊名 | 故宮學術季刊 |
卷 期 | 30:4 2013.06[民102.06] |
頁 次 | 頁207-243 |
分類號 | 945.4 |
關鍵詞 | 愛烏罕四駿圖; 五體清文鑑; 回文; 察合臺文; 老維吾爾文; 郎世寧; Four Steeds of Afghan; Wu-T'i Ch'ing-Wên-Chien; Uyghur; Chaghatay; Giuseppe Castiglione; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 宮廷畫家郎世寧於乾隆二十八年(癸未,1763)所繪〈愛烏罕四駿圖〉的四匹 貢馬的命名與尺寸描述,皆為四體合璧的題記,以回文為首,餘者由右至左依序為漢文、滿文與蒙古文,這樣的記錄較少見於清代繪畫。其中「回文」從未見論述,是否照錄漢文或是滿文題記,或另具陳述,頗值得探究,試以《五體清文鑑》、《五體清文鑑譯解》為本,考釋其文義;旁涉愛烏罕近代史歷程、回文演變與馬文化。 |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。