查詢結果分析
相關文獻
- 關於轉譯與再造工作的凝視與回望--南竿26據點轉譯活化再利用計畫
- 轉譯作為文化遺產永續發展的新契機
- 介閱。馬祖戰地遺產中,據點轉譯的空間敘事
- 大陸地區人民收容及遣返問題之研究
- Determination of Tributyltin in Sediments from the Machu and Taiwan Coastal Areas
- 馬祖道一與江西洪州禪
- 馬祖閩東建築之無名特質
- Preliminary Notes on Slime Molds from the Matsu Islands
- Asia/Pacific Mussel Watch: Distribution of Organic Compounds Along the Machu-Minjiang Estuarine and Coastal Environment
- 文化遺產的寶庫--南京博物院
頁籤選單縮合
題名 | 關於轉譯與再造工作的凝視與回望--南竿26據點轉譯活化再利用計畫=The Gaze and Retrospect of Spatial Translation Work in Site 26, Nangang Matsu |
---|---|
作者 | 張正瑜; Chang, Cheng-yu; |
期刊 | 臺灣建築學會會刊雜誌 |
出版日期 | 20221000 |
卷期 | 108 2022.10[民111.10] |
頁次 | 頁27-32 |
語文 | chi |
關鍵詞 | 馬祖; 南竿26據點; 文化轉譯; 文化遺產; |