查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 探究佛經翻譯之「本」
- 《佛說人本欲生經注》中的翻譯思想--釋道安「五失本」思想的萌芽
- 開闢新遊憩區成本效益分析之理論基礎--以本校大礁溪實驗林場為例
- Classification of Schooling Structures of Engraulis japonica by Processing the Hydroacoustic Signal and Discriminant Analysis
- 災難與敘事:在輻射暴露社會中倖存
- 日本式企業經營的移轉可行性研究
- 引入賭場博彩的經濟與社會效應:文獻綜述與評價
- 論[(明)馮夢龍編著]〈杜十娘怒沉百寶箱〉中的金錢魅影
- "梵僧"的佛經翻譯及其影響
- 利用系統化文獻分析蒐集外在實證
頁籤選單縮合
題名 | 探究佛經翻譯之「本」=A Tentative Research of Ben in Sutra Translation |
---|---|
作者姓名(中文) | 陳大亮; | 書刊名 | 譒:語言.文學.文化 |
卷期 | 2 2021.04[民110.04] |
頁次 | 頁29-39 |
分類號 | 221.07 |
關鍵詞 | 佛經翻譯; 本; 案本; 失本; 系統化; Sutra translation; Ben; Follow the source; Loss of the source; Systematic; |
語文 | 中文(Chinese) |