頁籤選單縮合
題 名 | 文化意涵與其保護在國際法中的轉變=The Changed Meaning of Culture and Its Protection in International Law |
---|---|
作 者 | 林依仁; | 書刊名 | 臺灣國際法季刊 |
卷 期 | 7:4 2010.12[民99.12] |
頁 次 | 頁87-128 |
專 輯 | 國際勞動法.國際文化財專題 |
分類號 | 541.27 |
關鍵詞 | 文化多樣性; 文化權; 文化資產; 文化例外; Protection of cultural property; Cultural exchange; Cultural diversity; Cultural exception; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本文試圖將國際法上關於文化的與規定,就資產保護與交流合作的原則,作基本的澄清與描述。首先敘明文化概念的多義性。其次探討影響此等規範的幾個因素。除對於文化資產的保護規範的發展歷程作簡要的說明與評析之外,最後概述文化交流、合作與文化權發展為新趨勢。 |
英文摘要 | This study examines the relationship between culture und international law. The concept of culture itself is a context-bound phenomenon. One way of thinking about cultural property is as components of a common human culture and as part of a national cultural heritage. The first part of the trend in cultural property law is from the law of armed conflict to law peace. The second part of the trend is protection of underwater cultural heritage. Another way of thinking about culture in international law is cultural exchange. It is based on the necessity of dialogue among civilizations, diverse cultures and thoughts, and in view of the unity of humankind. Cultural rights are of equal importance as civic, political, economic and social rights, and all of the rights are indivisible. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。