查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題名 | 新住民家庭母語繪本編輯歷程:以嘉義縣為例=The Editing Process of New Immigrant Family's Heritage Language Picture Books: Taking Chiayi County for Example |
---|---|
作者 | 沈玫宜; 林宜秀; | 書刊名 | 教育研究月刊 |
卷期 | 297 2019.01[民108.01] |
頁次 | 頁38-53 |
分類號 | 523.16 |
關鍵詞 | 幼兒遊戲; 家庭; 新住民子女; 新住民母語; 繪本; Children's play; Family; New immigrant children; Heritage language; Picture book; |
語文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本研究以嘉義縣新住民母語繪本教材編撰計畫為例,針對零至三歲幼兒的語言學習模式研編一套以對話及遊戲學習為理念的新住民家庭母語繪本。五項繪本特點為:一、生活化題材且與幼兒經驗相關;二、主題內容由淺入深;三、互動式及對話式;四、重複性及可預測性;五、玩中學。此家庭母語繪本編撰目的就是要讓新住民家長意識到他們的關鍵影響力,以他們熟悉且有自信的語言,增權賦能,幫助新住民成為「教育者」、「教學者」,藉此增強新住民的自信心。從圖文並茂的母語繪本開始,邊學邊玩,期盼更多新住民子女在家裡就可以先認識新住民母(父)親的語言之美。 |
英文摘要 | This study presents the editing process of a set of heritage language picture books for new immigrant family in Chiayi County in Taiwan. Five features of the picture books are: 1. Related to children’s daily life experience. 2. Subject content from the shallower to the deeper. 3. Interaction learning and having dialogue 4. Repeating sentences and predictable. 5. Learn with play activity. The purpose of this picture book teaching material is to empower the new immigrants, to help them realized their great influence on their children’s learning. They are not just being a parent, but an important “educator” and a “teacher” to their children. Look forward to utilized this great picture books as a twitch, to encourage more children wanting to learning their parents’ heritage language. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。