頁籤選單縮合
題名 | 遷移與障礙--顧玉玲的《我們》與《回家》=Migration and Disability: Ku Yu-ling's Our Stories and Return Home |
---|---|
作者 | 吳慧娟; | 書刊名 | 中外文學 |
卷期 | 47:1=460 2018.03[民107.03] |
頁次 | 頁77-114 |
分類號 | 556.56 |
關鍵詞 | 殘障研究; 東南亞移工; 亞際現代性; 依賴關係; 可棄置性; 新自由主義; 全球化; Dsability studies; Southeast Asian migrant workers; Inter-Asian modernity; Dependency; Disposability; Neoliberalism; Globalization; |
語文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本文從殘障研究的角度,閱讀社會運動者及作家顧玉玲兩部關於台灣東南亞移工敘事作品中的殘障再現政治。本文認為顧玉玲在《我們》與《回家》兩書中採用大量的殘障身體敘事,一方面是詳實地呈現了現今移工的工作場域如同會造成大量傷殘的戰場般危險與不人道,另一方面是藉由逐漸浮現檯面、漸漸為台灣社會大眾關切的「外勞」問題,結合移工與殘障兩者看似分屬不同身分認同運動的主體,來打破社會運動中認同政治的區分與切割,使工傷與殘障和移工議題能被並置於同一個框架來討論,重新檢視自我與他者的界線,並進而想像一種另類的結盟策略和合作關係。本文亦主張,《我們》與《回家》裡的殘障再現,揭示了現代性論述中對「健全」和「發展」的推崇,使得非西方已開發國家現代化歷程中的差異成了「不足」和「缺陷」,不僅批判了資本主義社會對健全能力意識形態的固著,更是從身體做為個人生命經驗和身分認同的物質基礎來重新詮釋全球化和亞洲現代性 |
英文摘要 | The essay explores the relation between migration, disability, and inter- Asian modernity in Ku Yu-ling's Our Stories and Return Home. With an emphasis on the representation of people with work-related disabilities, including people who suffer from mental illness caused by inhumane working conditions, this essay looks at how Ku's stories of disabled migrants unfold the underlying assumption of ableism embedded in the cultural practice of transnational labor migration. This essay examines how Ku's books retell individual stories of migration that foreground the lived experience of bodily difference, both as racial markers and physical/mental impairment. This essay asks in what way disability studies and migrant narratives converge in Ku's Our Stories and Return Home and how Ku's texts manage the relation between socioeconomic mobility and disability, thematizing disability as a critique of global capitalism. Reading disability both as a real-life experience and as a metaphor, this essay argues that Our Stories and Return Home envision dependency as an alternative model of inter-Asian modernity, in which the impossibility of wholeness invites new forms of social relations. Furthermore, the essay also examines how Our Stories and Return Home, by foregrounding bodily materiality and vulnerability, challenge the notion of ableism and development grounded in Western modernity and articulate "cripple" as a shared history of modernization in Vietnam and Taiwan |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。