查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題名 | 越南填詞與詞學研究概述=The Research Review of Vietnamese Ci-poetry and the Study of Vietnamese Ci-poetry |
---|---|
作者姓名(中文) | 武氏青簪; | 書刊名 | 雲漢學刊 |
卷期 | 33 2016.08[民105.08] |
頁次 | 頁56-83 |
分類號 | 868.3 |
關鍵詞 | 越南漢喃文學; 填詞; 越南填詞; 越南詞學; Sino Chinese-written literature in Vietnam; Ci-poetry; Vietnamese Ci-poetry; Vietnamese Ci research; |
語文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 回顧越南古典文學情況時,可發現漢文詩歌顯然燦爛奪目,而漢文填詞卻是寥若晨星的。越南最早的一首詞雖於十世紀問世,但從此以後直到十九世紀期間,填詞的人畢竟寥寥可數。目前所蒐集的越南詞,數量僅有三百餘首。可見,越南詞的少量是促成它過去被學者忽視的原因之一,並使得研究此一課題之學者並不多見。 近十幾年來,越南詞才逐漸引人矚目及研究。但是,由於資料零零落落,不容易蒐集,加上語言文字的隔閡,特別越南學界對詞的格律欠缺深入理解等問題,導致研究越南詞的人數既稀少,又須面對不少困難。 因此,筆者撰寫此篇論文之目的,是針對越南填詞研究狀況進行較詳細論述,期望能為學術界多提供一個參考資料。通過如此研究,期待越南詞會得到更多專家學者的關注。為了讓讀者更容易掌握越南詞研究成果,筆者在回顧越南詞研究成果相關文獻的同時,除了簡略介紹越南填詞史之外,也將各學界對越南詞之研究成果加以評論,最後則提出越南詞在未來可拓展研究的面向。 |
英文摘要 | This paper begins with a brief historical overview of Vietnamese classical literature. The Ci-poetry in Chinese language was beautifully written yet they were unknown among the researchers. The oldest Vietnamese Ci-poetry was written in 10th. Since then, very little Ci-poems were produced. At present, there are only approximately 300 poems collected by researchers. Due to the tiny quantity, the researchers neglected the study of Ci-poetry. The research on Ci-poetry became popular in recent years, however, the collection process is difficult. Besides the language problem, lacking of information especially on rules and classical forms are the major issues. Therefore, this study is designed to collect and compare the Vietnamese classical Ci-poetry in details, and to get more attention from the experts of this area. The history and research of Ci-poetry in Vietnam will be studied in details and for expansion. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。