查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- Las Combinaciones De Palabras Y Su Aplicación A La Lecto-Escritur Para Los Alumnos Taiwaneses De E/Le
- Análisis del Uso de las Colocaciones en un Corpus de Estudiantes Taiwaneses de Español Como Lengua Extranjera
- Estudio de las Colocaciones Usadas en los Exámenes de Lectura de DELE y Sugerencias Didácticas Para ELE en Taiwán
- 「日漢平行語料庫」之建構與語詞搭配研究--與「臺灣日語學習者語料庫」(CTLJ)之比較為例
- 以語料庫為本之語言教學應用研究--語詞搭配之分析
- 語料庫工具輔佐動詞語詞搭配教學
- Estudio de las Colocaciones a Partir de un Corpus de Textos de Lectura Para los Aprendices Taiwaneses de Español
- 綜論現代中文詞語的屬性--兼介城大LIVAC共時語料庫
- The Efficient Method for Expanding Non-text Symbols Using Corpus-based Language Model in Chinese
- 從設計簡述的語意建構產品功能模型
頁籤選單縮合
題 名 | Las Combinaciones De Palabras Y Su Aplicación A La Lecto-Escritur Para Los Alumnos Taiwaneses De E/Le=語詞搭配在臺灣西班牙語學習者閱讀與寫作之應用 |
---|---|
作 者 | 呂羅雪; 劉亭佑; | 書刊名 | 靜宜語文論叢 |
卷 期 | 5:1 2011.12[民100.12] |
頁 次 | 頁161-187 |
分類號 | 804.7 |
關鍵詞 | 語詞搭配; 語料庫; 閱讀與寫作; Combinaciones de palabras; Colocación; Corpus; Lecto-escritura; |
語 文 | 西班牙文(Spanish) |
中文摘要 | 閱讀和寫作在外語教學和習得中佔有舉足輕重的地位,讀寫能力一直是評估外語學 習成效的標準之一。閱讀注重理解文意,寫作注重表達旨意,兩者的共通點都是需 要藉助詞彙。本論文旨在於探討語詞搭配在台灣西班牙語學者閱讀與寫作上的應 用,首先我們根據Koike〈2001〉的六大分類,藉由Spanish Collocation Tool 工具, 分析語詞搭配在西班牙語閱讀文本中的使用情形;再透過西班牙語料庫〈Corpus del Español〉,瞭解語詞搭配在西班牙語中的使用頻率高低。研究結果顯示:以廣義而 言,高頻的語詞搭配種類是動詞+介系詞+名詞,其次為名詞+介系詞〈de〉+名詞, 低頻的語詞搭配是動詞+名詞(直接受詞)。以狹義而言,西班牙語料庫呈現動詞+介系 詞+名詞為高頻語詞搭配種類,其次是動詞+名詞(直接受詞),而低頻語詞搭配則為名 詞+介系詞〈de〉+名詞。我們希望研究結果能夠輔助西班牙語閱讀和寫作的教學, 作為未來課程設計之參考,教導語詞搭配的概念,提供不同語詞組合類型之文法知 識,強化學生的詞彙能力,以達到提升台灣西班牙語學習者閱讀和寫作能力之最終 目標。 |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。