頁籤選單縮合
題 名 | 意義五分說與《鄉愁》翻譯評價=The Five Types of Meaning as Criteria for the Quality Control of Translating the Poem Nostalgia by Yu Kwang-Chung |
---|---|
作 者 | 吳建平; | 書刊名 | 應用外語學報 |
卷 期 | 24 2015.12[民104.12] |
頁 次 | 頁81-94 |
專 輯 | 余光中翻譯作品學術論文專刊 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 意義五分說; 余光中; 鄉愁; 語料庫協助; 翻譯評價; Five types of meaning; Yu Kwang-chung; Nostalgia; Corpus-assisted; Criteria for translation quality control; |
語 文 | 中文(Chinese) |