查詢結果分析
相關文獻
- The Analysis of Distortions in the English Translations of Liaozhai Zhiyi: From the Perspective of Equivalence Effects
- 聊齋誌異「陸判」析論
- 「聊齋誌異」與龍類故事
- 愛情冥界--談「聊齋誌異」中的「連城」、「連瑣」
- 古今人鬼戀--談聶小倩與倩女幽魂
- 「聊齋誌異」寓言體類之研究
- 百年浥艷猶如許--蒲松齡在嶗山寫「香玉」
- Homeward Odyssey: Theatrical Reframing of "The Rakshas and the Sea Market"
- 論「聊齋誌異」中鬼魂的求生與樂死
- 「聊齋誌異」中「道士」與「和尚」形象之探析
頁籤選單縮合
題 名 | The Analysis of Distortions in the English Translations of Liaozhai Zhiyi: From the Perspective of Equivalence Effects=以對等觀點分析《聊齋誌異》英譯本之誤譯 |
---|---|
作 者 | 康哲彰; 劉倩如; | 書刊名 | Spectrum: NCUE Studies in Language, Literature, Translation, and Interpretation |
卷 期 | 8 2012.01[民101.01] |
頁 次 | 頁91-99 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 誤譯; 聊齋誌異; 動態對等; 靜態對等; Distortion; Liaozhai Zhiyi; Dynamic equivalence; Formal equivalence; |
語 文 | 英文(English) |