查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 日本語教育における台湾語音の活用--銘傳大学の日本語学習者を対象にした意識調査
- 普通体会話教育に対する学習者·教師の意識調査--A大学日本語学科を調査対象に
- 日語閱讀教材之開發--以「在臺灣學初級日語」為例
- 台湾における大学生の日本語学習の環境及び傾向--その変化動向に注目して
- 観光学科の日本語教育から見た第二外国語の理想と現實
- 日本語教育のための日中アスぺワトの對照研究
- 台湾日本語教育の新しい動き--110年の軌跡を省みつつ
- 合成形容詞「-深い」の意味評価性
- 日本語の3拍語アクセントの聞き取りについて--台湾語母語話者を中心に
- グローバル化時代の言語と「人の移動」--開かれた日本に向けての日本語教育
頁籤選單縮合
題名 | 日本語教育における台湾語音の活用--銘傳大学の日本語学習者を対象にした意識調査=臺語於日語教育中的活用--以銘傳大學日語學習者為調查對象、Flexible Application of Taiwanese in Japanese Education--With the Japanese Learners in Ming Chuan University as the Research Subjects |
---|---|
作者 | 中澤信幸; Nakazawa, Nobuyuki; |
期刊 | 銘傳日本語教育 |
出版日期 | 20141000 |
卷期 | 17 2014.10[民103.10] |
頁次 | 頁23-40 |
分類號 | 803.1 |
語文 | jpn |
關鍵詞 | 日語教育; 臺語; 日臺大辭典; 意識調查; 教材製作; 日本語教育; 台湾語; 日台大辞典; 意識調査; 教材作成; Japanese education; Taiwanese language; Japanese-Taiwanese dictionary; Awareness survey; Teaching material development; |
中文摘要 | 目前在台灣的日語教育,是以台灣的國語(北京語)對照實施的。但是由於北京語與現代日文漢字的發音之間有所背離、差距較大,造成日文學習者在學習上有困難。另一方面,雖然台語與現代日文漢字之間有許多共同特徵,但是在現在的日語教育方面,並沒有利用此特徵去實行。《日台大辭典》(1907)中記載的「日台字音便覽」是於明治時期,將日語漢字讀音與台語比對後編製而成的辭典。筆者將其資料輸入Microsoft Excel中,並用羅馬拼音的方式加註台語的讀音,完成了現代版「日台字音便覽」資料庫,從中篩選出1,162字,完成了「日台基本漢字」的讀音對照表。為了讓「日台基本漢字」的讀音對照表能在實行日語教育時發揮其成效,必須先驗證用台語發音來熟記日文漢字讀音的效果。筆者使用日文漢字讀音、台語讀音及國語製作問卷,針對銘傳大學205名日語學習者進行調查,結果證實,使用台語讀音在對於熟記日語漢字讀音上有一定程度的效果。因此,本文提案將日語、台語及國語(北京語)併記,製作相關教材。 |
英文摘要 | In order to make efficientuse of the' Japanese and Taiwanese Basic Kanji' prounciation comparison table in Japanese education, it is necessary to verify the effectiveness of memorizing the Japanese kanji pronunciations of based on their corresponding Taiwanese pronunciations. The author created aquestionnaire with Japanese kanji pronunciations and their corresponding Taiwanese and Mandarin pronunciations and conducted a survey with 205 Japaneselearners from Ming Chuan University. The result showed that the Taiwanese pronunciations can indeed help to make certain improvements in memorization of Japanese kanji pronunciations. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。