查詢結果分析
相關文獻
- An Exploration of the Role of Context in the Understanding of Subtitles: Connectives and the Use of Reduction
- 從記號學之「語用謬誤」探討臺語廣告詞的創意特色
- 人稱代詞在政治語境中的應用--以俄漢人稱代詞"我"和"我們"為例
- 勸諫辭令的語用分析--以〈觸龍說趙太后〉、〈滑稽列傳〉為例
- 一九二○至五○年代德法的生物環境論爭
- Pragmatics, Speech Act Theory, and Formalism: A Reading of Hemingway's "Hills Like White Elephants"
- 經籍訓解上的悖論--論「反訓」的類型與成因
- 空間文化形式的邏輯解析:評介[ Mark gottdiener and Alexandors Ph. Lagopoulous]《城市與符號》
- 悖論情境中的自我認同:評[Mark Gottdiener]《後現代符號學》
- 從語用學看「西遊記」中豬八戒話語中的笑點
頁籤選單縮合
題 名 | An Exploration of the Role of Context in the Understanding of Subtitles: Connectives and the Use of Reduction=從語境觀點探討字幕翻譯的理解:以連接詞的縮減為例 |
---|---|
作 者 | 高煥麗; | 書刊名 | 編譯論叢 |
卷 期 | 5:2 2012.09[民101.09] |
頁 次 | 頁153-200 |
分類號 | 818.7 |
關鍵詞 | 字幕翻譯; 連接詞; 字幕縮減; 語境; 語域; 語用學; 符號學; Subtitling; Connectives; Reduction; Context; Register; Pragmatics; Semiotics; |
語 文 | 英文(English) |