查詢結果分析
相關文獻
- 1989年以後:中國科幻新浪潮的烏托邦變奏
- 在「經典」與「人類」的旁邊:1994幼獅科幻文學獎酷兒科幻小說美麗新世界
- Lifeshaping a New Planet
- 越過文明與身體的邊界:「後人類人文與科幻」系列講座--中正大學場
- Spaceship Earth and Technological Utopianism: Liu Cixin's Ecological Science Fiction
- 我感興趣是「科幻」,不是「科幻文學」--訪問《流浪地球》作者劉慈欣
- 後人類時代,我們真的趕上了?
- 讓幻想繼續蔓延--臺灣近年出版華語科幻作品趨勢觀察(2016~2023)
- 在後人類的年代裡:科幻對於人與世界的重構--陳國偉講座側記
- 劉慈欣《三體》中的後人類擲骰論
頁籤選單縮合
題 名 | 1989年以後:中國科幻新浪潮的烏托邦變奏=After 1989: Variations on Utopia in the New Wave of Chinese Science Fiction |
---|---|
作 者 | 宋明煒Song, ; 王振; | 書刊名 | 中國現代文學 |
卷 期 | 30 2016.12[民105.12] |
頁 次 | 頁61-78 |
專 輯 | 文學傳媒與文學傳播研究 |
分類號 | 823.83 |
關鍵詞 | 科幻小說; 新浪潮; 烏托邦/惡托邦; 後人類; 劉慈欣; 三體; Science fiction; New Wave; Utopia/Dystopia; Postshuman; Liu Cixin; The Three-Body Trilogy; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 本文認為,中國科幻新浪潮對此前在中國科幻文學中流行的烏托邦主題既有顛覆,亦有變奏的改寫。王晉康的長篇小說《蟻生》(2007),劉慈欣的網路小說《中國2185》(1989)及其《三體》三部曲(2006-2010)、短篇小說《微紀元》(1999)是本文研究的主要文本。本文對於這些作家對烏托邦主題的反思,在1989 年以後思想文化和政治經濟變更的背景中加以分析。本文認為,中國科幻新浪潮給思想層面的烏托邦/惡托邦的變奏注入活力,它既不是對烏托邦的簡單否定,也沒有陷入徹底的惡托邦式的幻滅,這尤其體現在劉慈欣的小說中。在此基礎上,本文對劉慈欣小說所構想的後人類未來,做出一些初步的討論。 |
英文摘要 | The New Wave of Chinese science fiction (sf) presents a subversive rewriting of the utopian theme that prevailed in Chinese literature over the past century. This article focuses on a group of major works by the new generation of Chinese sf writers: Wang Jinkang's Ant Life (2007), Liu Cixin's online novel China 2185 (1989) and the Three-body trilogy (2006-2010), and also his short story "Micro-era" (1999). The reflections on the utopian theme represented in these works are contextualized in the post-1989 intellectual culture and political/economic changes. This article argues that the New Wave has energized the utopian/dystopian variations; it does no present a simple denial of the utopian vision, nor does it fall into the dystopian disillusionment. Liu Cixin's writings in particularly present this complex view. Based on this understanding, this article also presents some preliminary thoughts on the posthuman vision in Liu Cixin's novels and stories. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。