查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題 名 | 憂鬱症的中醫觀=Chinese Medicine View of the Melancholia |
---|---|
作 者 | 江裕陽; | 書刊名 | 北市中醫會刊 |
卷 期 | 12:2=44 民95.06 |
頁 次 | 頁34-40 |
分類號 | 413.34 |
關鍵詞 | 憂鬱症; 氣滯; Melancholia; Stagnation of the circulation of vital energy; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 憂鬱症是一種情緒障礙,主要的問題在於情緒得不到抒解,氣不通暢,覺得人生乏味。中醫認為:「心為君主之官」,「心」藏「神」。若心氣不足,精神常在,外在的邪氣(包括負面思維)即不易乘虛而入。反之,心氣不足,精神不好,外在的壓力及不好的念頭,即容易乘虛而入,影響我們臟腑的功能,而產生憂鬱症。憂鬱症是神不守舍。心氣不足的一種現象,「氣滯」則是憂鬱症的病因。「氣」既是一種能量,任何不好的情緒,均會消蝕身體的能量,而降低對挫折的耐受度。故「心平氣和」,凡事往好處想,隨時保持最佳的身心瓜況,不僅是最佳的健康保健之道,亦是遠離憂鬱症的不二法門。 |
英文摘要 | The melancholia is a kind of psychiatric disorder. The major problems are that the mood can not be relieved, the spirit is depressed, think that life is dull. Chinese medicine thinks “the heart is the monarch’s officer and ‘the heart’ hides ‘the spirit’. If the heart is fine and sufficient, the spirit will be everlasting, external perverse trend (including negative thinking will be difficult to take advantage of a weak point. On the contrary, the heart is low, the spirit is not good, external pressure and bad thought, namely apt to take advantage of a weak point, which will influence the function of our internal organs, and produce the melancholia. The melancholia is having very insufficient spirit. “the stagnation of the circulation of vital energy” is the cause of melancholia. The “spirit” is a kind of energy, any poor mood will subdue and lose the energy of body, and reduce tolerance degree to the setback. Then. “calm”, think positively, and keep the best physical and psychological state at any time. It is not merely the best health care way, but also the only effective means to keep away from melancholia. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。