頁籤選單縮合
題名 | 不堪蹇額破春山--劉淑《個山詞》研究=The Girl Who Filled the Aspiration--Study on Liu, Shuke's Shan Tz'u |
---|---|
作者姓名(中文) | 蘇菁媛; | 書刊名 | 靜宜人文社會學報 |
卷期 | 2:1 2008.01[民97.01] |
頁次 | 頁27-51 |
分類號 | 821.936 |
關鍵詞 | 劉淑; 個山詞; 晚明女俠; 晚明女詞人; Liu, Shuk; Shan Tz'u; Female variant in the declining years of the Ming dynasty; Female poet in the declining years of the Ming dynasty; |
語文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 劉淑(1620-約1660),字靜婉,江西安福人,明末忠義之士劉鐸(1573-1627) 之女。劉淑深受父親感召,在詩文、人品與氣節上皆有所成就。 劉淑一生以反清復明為職志,滿懷壯志卻未能如願,如此不凡的功業自許 與不偶的際遇衝突化為詞作,便形成急切悲鳴的抒情方式,與一般女子文學的 風格迥然不同。 從內容而言,劉淑《個山詞》滿是揮斥人間的識力與淬礪奮勉的鬥志,而 殘酷現實的打擊,讓她直訴撫時感事的悲憤,甚至有著自我憑弔的慨嘆。在遁 居山中的幽幽歲月裏,詞人只得寄情於自然風物,並藉之以寓壯志未酬的憤懣。 在形式技巧方面,因劉淑有著深厚的家國之愛與傲人奇氣,故能突破詞體 客觀形式的限制,以深透的詞筆內蘊來展現主體情志的寄託和與眾不同的藝術 造境。如此來自理想與現實之間的巨烈衝擊,便形成《個山詞》沉鬱現實的基 調,而詞人唯取己意與己境相融的抒情方式,亦使女性詞有新的美感體驗。 綜觀劉淑現存的詞作,僅占其文學作品《個山集》七卷中的一卷,可見詞 人並不刻意為詞,但其不凡的人格與襟抱卻賦予其詞獨具的光采與內涵。如此 的成就高度或許不足以和詞史上眾多的詞壇作手相提並論,但劉淑以真誠的詞 筆作為她投身國族歷史的見證,在詞史(尤其是女性詞史)上,自有其不容抹滅 的意義與價值。 |
英文摘要 | Liu, Shuke((1620- 1660) is the daughter of noble-minded patriot Liu-To((1573-1627). She was deeply affected the father. In the prose, the moral behavior and the moral courage all had an achievement. when the Ming Dynasty perished , she once recruited the volunteers to save the country. She revolted against the Qing Dynasty and revivaled the Ming Dynasty. In fact, she was defeated. Her expression emotion way was sad and direct. The style expressed feelings is similar to the historical hero work, but differents to the other women of the same time. Liu Shu's extant Tz'u only occupies its complete work 1/7, obviously she had no intention for Tz'u . Her great personality and the bosom actually entrusted with her Tz'u light to pick with the connotation. She was the excellent female poet in the Declining Years of the Ming Dynasty. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。