查詢結果分析
相關文獻
- 「直白.轉喻--心象演繹」陳鈺守繪畫創作研究
- Symbols Clothed in the Literal Fabric:The Undermeaning in Edith Wharton's "Roman Fever"
- 關於《老子》之雌性比喻的詮釋問題
- 新詩創作教學--藝術語言篇
- 《詩經》比與興的辨析
- 習性(Habitus)與偶成性(Kontingenz):P. Bourdieu與N. Luhmann的理論介紹
- Symbiotic Links in Georgy Sviridov's Poema Pamiati Sergeia Esenina
- 詩為活物--讀范仲淹的「江上漁者」
- 血染空白的一頁--從文學/藝術作品中「血」的意象談女性創造力
- 談卦爻辭中的動物及其象徵意義
頁籤選單縮合
題 名 | 「直白.轉喻--心象演繹」陳鈺守繪畫創作研究=「Explicitness and Metonymy--The Deduction of Mental Image」The Research of YU-SHOU, CHEN's Creative Drawing |
---|---|
作 者 | 陳鈺守; | 書刊名 | 書畫藝術學刊 |
卷 期 | 17 2014.12[民103.12] |
頁 次 | 頁317-370 |
分類號 | 940.99208 |
關鍵詞 | 繪畫與文學; 比喻; 象徵; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 自文人畫興起以來,文學與繪畫便相互輝映、影響和默化,並形成由宋朝以來至二十世紀,文人畫體系的一支獨秀。文學是抽象情思的文字化,繪畫是視覺元素的畫面構成,兩者在不同藝術類別中,如何互資共映,是我所探討的問題。平日的閱讀習慣和日常書寫,總會觸類旁通或心有戚戚的有所感思、體悟,便有繪畫創作的靈感與實踐,本次研究論文「直白‧轉喻─心象演繹」,主要針對文學修辭中「比喻」和「象徵」的表現方式,融入繪畫之中,作為創作臻境的方式。並以回顧自身繪畫技法養成的過程,探討繪畫技法的取捨運用與融會貫通。研究論文共分五個章節,內容大致如下:第一章:敘述研究動機、目的、範圍、方法,並將論文題目作淺顯易懂的解釋,附有論文架構圖與主要引用資料分析。第二章:蒐集文學修辭中「比喻」與「象徵」的相關資料予以分析,參考古今畫家的優秀作品與案例回顧,以及以往繪畫作品與比喻、象徵間的關係回顧,並以此作為此次研究的理論依據。第三章:回顧自身繪畫養成訓練過程,並以包容並蓄的態度,將表現形式與技法應用作整理,企圖展現繪畫表現技法中的更多可能性。第四章:將此次創作研究的作品逐件分析,共分為「畫以載道」、「聊以自娛」兩個系列,從立意、構圖、技法等層面進行探討。第五章:將本次的創作研究心得作總結與分析,並展望未來的創作方向與發展。 |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。