查詢結果分析
來源資料
頁籤選單縮合
題名 | 從經學到詩學看「興」義內涵之轉變=From Chinese Classics to Poetic to See the Transition in Meanings of Chinese Word "Hsin" |
---|---|
作者 | 張鴻愷; Jhang, Hong-kai; |
期刊 | 華梵人文學報 |
出版日期 | 20070100 |
卷期 | 8 2007.01[民96.01] |
頁次 | 頁89-119 |
分類號 | 093 |
語文 | chi |
關鍵詞 | 詩經; 興; 詩歌美學; 詩學; 王夫之; The Book of Songs; Sin; Poetry esthetics theory; Poetic; Wang Fu-jhih; |
中文摘要 | 傳統經學如《毛傳》、《鄭箋》等受儒家「詩言志」的影響,將「興」理解爲比喻、美刺,後來的詩文評論者如陳子昂、白居易,進而將「興」解釋爲對現實的批判與揭露。本文之作,乃自詩學之觀點出發,揭示「興」除了經學上的倫理道德意義外,更有「觸物起情」、「文已盡而意有餘」、「乘興而作」等美學意涵。並透過王夫之的詩歌美學觀,說明「興」的藝術本質,在於將人還原到他的本然樣態,呈現宇宙的本來面目。 |
英文摘要 | Traditional Chinese Classics like [The Mao Commentary] and [Zheng Jian] were influenced by the Confucianists' viewpoint of "using poetry to express one's feeling" and interpreted the word "Hsin" as metaphor and sarcasm Later on, literature critics like CHEN, Zih-Ang and BAI, Jyu-Yi then defined "Hsin" as some kind of critique and disclosure to the reality. This article started from the poetic point of view and showed the word "Hsin" not only had meanings of ethics and morality in Chinese Classics but also implicated esthetics meanings of "feeling the affection while touching or seeing something", "words cannot fully express all the feeling in one's mind" and "taking the advantage of gratification to do something". Through WANG. Fu-Jhih's poetry esthetics theory, it also showed that the art nature of "Hsin" was to restore people to his natural form, presenting the initial appearance of the universe. |
本系統之摘要資訊系依該期刊論文摘要之資訊為主。