查詢結果分析
來源資料
相關文獻
- 《老子》中具因果關聯的關係詞之使用特色
- From Plurality to Unity--A Comparative Study Concerning the Yin-Yang Theory and Hylo-morphism
- 有關休謨論「自然宗教」之探討
- 華人生活世界中的多面向因果思維
- 聖多瑪斯「五路論證」詮釋
- 動態評量在促進類比推理能力的學習與遷移歷程之研究
- Flutamide-Induced Liver Injury: A Case Report
- The Price Relationships Among the Hong Kong, Taiwan and China Stock Markets: An Application of Cointegration Approach
- 「老子」第二十六章析解
- 「老子本義」的成書時間
頁籤選單縮合
題 名 | 《老子》中具因果關聯的關係詞之使用特色=Features of Conjunctions with Cause-effect Functions in Lau-tzu |
---|---|
作 者 | 周安邦; | 書刊名 | 中臺學報 |
卷 期 | 17:3 民95.03 |
頁 次 | 頁53-87 |
分類號 | 802.6 |
關鍵詞 | 老子; 因果; 關係詞; 類比; Lau-tzu; Cause-effect; Conjunctions; Analogical thinking; |
語 文 | 中文(Chinese) |
中文摘要 | 因果關聯之關係詞,是用於原因與結果的句式串聯上。「故」和「是以」同時可以表示事實的後果,也可以表述事理的後果;而「是故」只能用在表述事理的後果之上。因此,若同一性質之敘述太長時,則會產生「故」與「是以」交互出現的「互文」情況,這樣的例子在《老子》中計出現了十三個篇章。而單就「是以」一詞來看,王弼本出現37處,帛書、竹簡本去其重複者還可校補出19處,共計有56處之多。類比思維的模式又是促使大量具因果關聯之關係詞出現的原因,因為類比思維並非只用簡單的比喻或直述之方式進行,它必須先建立在「類」的關念上,然後再由其類中之相似點進行比較性思考,所以經常必需羅列、容納許多不同事物來加以比較,並於其中得到一比較後之結果,是一種由「差異」中見出「同一」的思維方法。以類比思維為主之敘述方式,一方面在列舉之內容上必較其他方式豐富,另一方面由於必需運用許多事物之相似點方可進行,反倒呈現出必需使用許多文字才可說明一種意義之現象,因此縱使五千言中羅列了看似龐雜之內容,但實際在重要觀點的詮釋上確絕非支離難解。在類比思維的模式下,每一段關係詞所屬的推論過程既可單獨成立,又可層遞堆疊,將其合而論之又能組成一完整的推論歷程。在《老子》中,因果關聯的關係詞具有由因推果的性質,常以「故」與「是以」作為上下句因果之聯結,據筆者統計在《老子》原文使用的33次「聖人」中,就有22次是與「是以」一詞連用,計占了全數的三分之二,如此大量的在因果堆論之中加入「聖人」,可見由現象的相對性上逐層向上推,每向上推一層都是對前一層的否定、突破與超越,最後常以聖人之德來歸結前面過程之意義,這一種方式其實就是體道者從事於道時不斷精進超越之過程,而聖人亦只是體道者之另一代稱。具因果關聯的關係詞在《老子》思想中存在之的關鍵,在於前列之因是明道的過程,而其果則呈現了法道的體悟。體道者之修為一方面去除人性復反於自然之道,一方面亦同時呈現自然之道對待於萬物之態度上,而整個論述的過程都是以「故」或「是以」的因果關係詞作為聯結,由具象中逐次推出從事於道的活動的體悟心得,並能明確的提供一條有心從事於道者可能之途徑。 |
英文摘要 | Conjunctions with cause-effect functions are used to connect clauses with cause and effect relations. “Therefore” and “So” can both represent the result of the fact and the conclusion of the induction. However, “as a result” can be only used to represent the conclusion of the induction. Therefore, if the narration with similar ideas is too long, there are the interval uses of “therefore” and “so”. Such examples are presented in 13 chapters of Lau-Tzu. For example, “so” alone is used 37 times in Wang-bi and 19 times in Bo-Shu and Ju-Jen, regardless the repeated parts. The cause of this great amount of these conjunctions is the analogical thinking mode. This kind of thinking mode is not established upon simple simile or direct narration. Rather, it sets up upon the idea of “category”, and it compares with the similar points in the category. To do so, it has to include different items for comparison to get a comparative conclusion. In other words, it’s a thinking mode to get the same from the differentiation. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。