頁籤選單縮合
題 名 | 二人の「yoshiko」--「男裝の麗人 川島芳子伝」と「李香蘭 私の半生」=兩位Yoshiko--「男裝的麗人 川島芳子傳」與「李香蘭 我的一生」=Tow Yoshikos "Autobiography of Kawashimayoshiko: The Beauty in Man's Clothes" and "Li Ko-ran: The First of My Life" |
---|---|
作 者 | 林雪星; | 書刊名 | 東吳外語學報 |
卷 期 | 15 2000.05[民89.05] |
頁 次 | 頁237-262 |
分類號 | 861.57 |
關鍵詞 | 男裝的麗人; 川島芳子; 李香蘭; 日滿親善; 五族共和; 兩位Yoshiko; The Beauty in Mans Clothes; Kawashimayaoshiko; Li, Ko-ran; The rapport of the Japanese government and the ching dynasty; The peace of five peoples; Two Yoshikos; |
語 文 | 日文(Japanese) |
中文摘要 | 川島芳子與李香蘭兩位在亂世中求生存的女性,前者經常在電影裡被詮釋為日本軍方賣力,極活躍的間諜,處處破壞國民政府的抗日工作。而後者則被塑造成楚楚可憐的中國少女,為了「日滿親善」和「五族共和」而傾盡全力。但是實際上川島芳子並非日本人,而是滿洲人,且家世顯赫,是滿朝肅親王的第十四皇女,為了借助日本軍政界的力量,以圖復辟清王朝而被犧牲的不幸少女。至於李香蘭卻是出生瀋陽的道地日本人,只因其父山口文雄為其出路打算,而將她寄托託給結拜兄弟李際春及潘毓桂家受教育,因而有了中國名字。原本想當政界要人的秘書,沒想到卻陰錯陽差踏入歌唱界及演藝圈,為日本軍方所利用,成為日本政府提唱「日滿親善」的幫兇。 川島芳子與李香蘭同是處於日本侵華的亂世,川島以女子之身如何去左右日本軍政界要人,幫助她完成其養父的滿洲夢?不外乎利用美貌與肉體,周旋於日本軍政界要人之間,以達成其目的。然而日本軍方也利用她竊取情報以對付國民政府。這也是昭和史中極可恥的一部分,因而日本歷史對川島芳子的著墨不多。至於李香蘭並無顯赫的家世與背景,在歷史的洪流中,又如何在異國孤軍奮鬥?只因李香蘭有著好歌喉,又有著深湛的演技,深得中國國民的喜愛也因此成為日本軍方利用的對象。 |
英文摘要 | Kawashimayoshiko and Li Ko-ran, the Two famous females survived in the troubled times. The former was usually viewed as an active spy who worked for Japanese army and destroyed the resistant works of the Chinese Government. The later was pictured as a pitiful Chinese damsel in order to work on "The rapport of the Japanese Government and the Ching Dynasty" and "The peace of five peoples". But, actually, Kawashimayoshiko was not Japanese. She was born of well-known Manchurian family. In addition, she was the fourteenth daughter of King Su Chin in Ching Dynasty. In order to put Pu-yi back to the throne, she tried her best to take advantage of the military and political power of Japan. Unfortunately, she sacrificed herself for the country. As to Li Ko-ran, she was a trueborn Japanese, But was born in Shen-Yiang. It was because her father, Yamaguchi humio planned for her prospect that he entrusted her to his sworn brother, Li Chi-tsun and General, Pan Yu-kuei for education, and this was why she had a Chinese name. She intended to be the secretary of a political personage authority; however, due to all sorts of accidental mishaps, unexpectedly she started her singing and show career. She was employed by Japanese military, and thus the promoter of "The rapport of Japanese and the Ching Dynasty" which was advocated by Japanese Government. Both kawashimayoshiko and Li Ko-ran lived in troubled times when Japan invaded china. How did Kawashimayoshiko being a women influence the authorities of Japanese Military and Politics in order to carry out the Manchurian dream of her father. It was of course by making good use of her body and beauty that she dealt with those Japanese to achieve her goals. But the Japanese military also took advantage of her to steal information so as to fight against the Chinese government. This has been very shameful in Japanese history. She is not recorded in it. As to Li Ko-ran, she didn't have outstanding background. But how did she strove toward her goal by herself in a foreign country in the troubled times? It could be completed only with her good voice and exquisite acting so that she could win popularity among the Chinese and become the person who was put to good account by the Japanese army. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。