頁籤選單縮合
題 名 | Canadian Minority Writers and Worldwide Literature in English(es) |
---|---|
作 者 | Dimic,Milan V.; | 書刊名 | Tamkang Review |
卷 期 | 33:3/4 民92.春-夏 |
頁 次 | 頁1-31 |
專 輯 | Globalization and Anglo-American Literature |
分類號 | 885.3 |
關鍵詞 | Acculturation; Canadian literatures; English; French; Minority literature; Postcolonial literatures; World literature in English; Appropriation; Creoles; Ethnic writing; International languages; Pidgin; Standard language; World literature in French; |
語 文 | 英文(English) |
英文摘要 | My paper explores the uses of non-standard English and “contaminated” English in the poetry and fiction of Canadian “ethnic” writers, including those of Chinese and Japanese origin. I am concentrating on a limited number of typical cases to demonstrate how writers increasingly use, in addition to standard Canadian English, dialects and ideolects which are influenced by the languages of their respective ethnic groups, (Jewish, German, Ukrainian, Italian, Chinese, etc.), and even of other ethnic minorities. This is, of course, a phenomenon also known in FrenchCanadian writing and writing in English by the North American natives; both groups are usually, for political reasons, not classified as “ethnic minorities.” It is also apparent in writings by Latino or Chicano writers in the USA. More broadly, this phenomenon has been encountered and investigated in many of the studies of the uses of English and French around the world: in the Muslim Maghreb and in previous sub-Saharan colonies, for example; in the Carribean; in South and Southeast Asia, for example Singapore. |
本系統中英文摘要資訊取自各篇刊載內容。