查詢結果
檢索結果筆數(34)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
12 1984.09[民73.09]
- 頁 次:
頁8-9
-
-
題 名:
耶穌會士衛方濟及其《中庸》拉丁文譯本:François Noël and His Latin Translation of Zhongyong
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
18:1=57 2015.01[民104.01]
- 頁 次:
頁132-142+206
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
33:3=131 2014.08[民103.08]
- 頁 次:
頁19-28
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
23 2015.02[民104.02]
- 頁 次:
頁183-198
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
42 2015.01[民104.01]
- 頁 次:
頁119-145
-
-
題 名:
文學形象的塑造:喬治.艾略特在臺灣的譯介:The Formation of Literary Image: Translation of George Eliot in Taiwan
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
11 2015.03[民104.03]
- 頁 次:
頁153-192
-
題 名:
-
-
題 名:
耶穌會士羅明堅《大學》手稿研究:Studies on the Latin Manuscript of Daxue Collected by Michele Ruggieri
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
19:4=64 2016.10[民105.10]
- 頁 次:
頁91-101+200
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
26 2016.08[民105.08]
- 頁 次:
頁1-24
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
2 2012.02[民101.02]
- 頁 次:
頁13-34
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
14:4=44 2011.10[民100.10]
- 頁 次:
頁172-179+205
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
16 2009.12[民98.12]
- 頁 次:
頁3-16
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
16 2009.12[民98.12]
- 頁 次:
頁51-61
-
-
題 名:
現代中國對佛吉尼亞.伍爾夫的譯介與接受研究:The Translation and Acceptance of Virginia Woolf in Modern China
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
12:2=34 2009[民98]
- 頁 次:
頁79-88
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
1:3 民95.02
- 頁 次:
頁113-140
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
民95.12
- 頁 次:
頁51-69
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
11 2007.06[民96.06]
- 頁 次:
頁28-39
-
-
題 名:
論周作人對新村主義的選擇性譯介:On Zhou Zuoren's Selective Translation of New Village Doctrine
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
2023:4 2023.10[民112.10]
- 頁 次:
頁654-672
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
22 2016.06[民105.06]
- 頁 次:
頁149-173
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
14 2008.12[民97.12]
- 頁 次:
頁50-60
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
17:2=34 2020.12[民109.12]
- 頁 次:
頁183-201
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)