查詢結果
檢索結果筆數(58)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
246 民94.04
- 頁 次:
頁88-130
-
-
題 名:
臺灣文學翻譯作品中的偽譯本問題初探:On the Fake Translations of World Literature in Taiwan
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
38:2 2012.10[民101.10]
- 頁 次:
頁4-23
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
6:2 2013.09[民102.09]
- 頁 次:
頁271-278
-
-
題 名:
1946年之後的黎烈文--兼論其翻譯活動:Li Lie-wen after 1946--Regarding His Translation Activities
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
38 2012.09[民101.09]
- 頁 次:
頁141-143+145-175
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
10:2 2011.12[民100.12]
- 頁 次:
頁149-173
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
21 1971.09[民60.09]
- 頁 次:
頁51-53
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
24 2012.01[民101.01]
- 頁 次:
頁1-22
-
-
題 名:
與全球孩子同行--論《天堂小店》對青少年公民教育的意義:The Significance of The Heaven Shop for the Civic Education of Teenagers
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
40 2009.12[民98.12]
- 頁 次:
頁1-24
-
題 名:
-
-
題 名:
臺灣地區的世界文學翻譯作品 : 書目計量分析:A Study of World Translated Literature in Taiwan : A Bibliometric Approach
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
35:2 2009.10[民98.10]
- 頁 次:
頁34-53
-
題 名:
-
-
題 名:
既見樹木,也見森林[評張明敏著《村上春樹文學在臺灣的翻譯與文化》]:Seeing Not Only the Trees But Also the Woods
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:2 2010.09[民99.09]
- 頁 次:
頁217-221
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
2:2 2009.09[民98.09]
- 頁 次:
頁165-176
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
59 民53.09
- 頁 次:
頁25-26
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
24 2023.12[民112.12]
- 頁 次:
頁48-56
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
2008:4=27 2008.11[民97.11]
- 頁 次:
頁80-83
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
418 2020.08[民109.08]
- 頁 次:
頁158-161
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
50 2020.07[民109.07]
- 頁 次:
頁215-254
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
4 2020.08[民109.08]
- 頁 次:
頁37-50
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
14:3=171 2017.11[民106.11]
- 頁 次:
頁152-154
被引用次數:期刊(0) 博士論文(0) 專書(0) 專書論文(0)