查詢結果
檢索結果筆數(13)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
-
題 名:
From Threshold to Threshold: Translation as a Liminal Activity:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:1 2020.06[民109.06]
- 頁 次:
頁5-25
-
題 名:
-
-
題 名:
A Space for Translation: Waiting for the Barbarians and the Language of J. M. Coetzee:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:1 2020.06[民109.06]
- 頁 次:
頁27-50
-
題 名:
-
-
題 名:
Escaping Shangri-la: Literary Retranslation of Toponyms in the Sino-Tibetan Borderlands:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:1 2020.06[民109.06]
- 頁 次:
頁51-74
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:1 2020.06[民109.06]
- 頁 次:
頁75-91
-
-
題 名:
Translation and Digital Spaces: Translating for the Online Target Reader:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:1 2020.06[民109.06]
- 頁 次:
頁93-111
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:1 2020.06[民109.06]
- 頁 次:
頁113-117
-
-
題 名:
Talent or Strategies: Y. R. Chao's Translation Philosophy Reflected in the Alice Duology:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:2 2020.12[民109.12]
- 頁 次:
頁1-35
-
題 名:
-
-
題 名:
Promotion, Opposition, and Self-projection: Yan Fu's Translation of Memoir of Montesquieu:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:2 2020.12[民109.12]
- 頁 次:
頁37-62
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:2 2020.12[民109.12]
- 頁 次:
頁63-91
-
-
題 名:
Translation Studies and Academic Soft Power: Some Insights from Eco-translatology:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:2 2020.12[民109.12]
- 頁 次:
頁93-116
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:2 2020.12[民109.12]
- 頁 次:
頁117-146
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:2 2020.12[民109.12]
- 頁 次:
頁147-155
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
新4:2 2020.12[民109.12]
- 頁 次:
頁156-161