查詢結果
檢索結果筆數(16)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:1 2015.03[民104.03]
- 頁 次:
頁1-39
-
-
題 名:
A Bibliometric Analysis of Translation Studies between 1999 and 2014:翻譯研究計量分析:1999~2014
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:1 2015.03[民104.03]
- 頁 次:
頁41-81
-
題 名:
-
-
題 名:
夏目漱石小說的譯介在臺灣:Chinese Translations of Natsume Soseki's Japanese Literary Works in Taiwan
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:1 2015.03[民104.03]
- 頁 次:
頁83-101
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:1 2015.03[民104.03]
- 頁 次:
頁103-142
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:1 2015.03[民104.03]
- 頁 次:
頁143-154
-
-
題 名:
論兩種義文原版《玫瑰的名字》的譯本:Comparing Two Translations of Il Nome Della Rosa
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:1 2015.03[民104.03]
- 頁 次:
頁155-167
-
題 名:
-
-
題 名:
兩岸社會科學著作翻譯論壇:The Translation of Works in the Social Sciences in Taiwan and China
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:1 2015.03[民104.03]
- 頁 次:
頁169-186
-
題 名:
-
-
題 名:
譯者主體性與語言生態:Translators' Subjectivity and Linguistic Ecology
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:2 2015.09[民104.09]
- 頁 次:
頁1-29
-
題 名:
-
-
題 名:
把故事再說一次:翻譯與改編:Telling the Story Again: Translation and Adaptation
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:2 2015.09[民104.09]
- 頁 次:
頁31-56
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:2 2015.09[民104.09]
- 頁 次:
頁57-87
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:2 2015.09[民104.09]
- 頁 次:
頁89-120
-
-
題 名:
Examining Patent Translation from a Paratextual Perspective:從側文本觀點探討專利翻譯
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:2 2015.09[民104.09]
- 頁 次:
頁121-139
-
題 名:
-
-
題 名:
新聞編譯課程之創新研究:An Innovative Approach to Teaching News Trans-Editing
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:2 2015.09[民104.09]
- 頁 次:
頁141-174
-
題 名:
-
-
題 名:
翻譯面面觀:陳德鴻教授訪談錄:Aspects of Translation: An Interview with Leo Tak-hung Chan
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:2 2015.09[民104.09]
- 頁 次:
頁175-199
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:2 2015.09[民104.09]
- 頁 次:
頁201-208
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8:2 2015.09[民104.09]
- 頁 次:
頁209-228