查詢結果
檢索結果筆數(17)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:1 2010.03[民99.03]
- 頁 次:
頁1-40
-
- 題 名:
譯者的操縱:從Cuore 到《馨兒就學記》:Translator Manipulation: From Cuore to Xin’s Journal about School Life
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:1 2010.03[民99.03]
- 頁 次:
頁41-68
- 題 名:
-
- 題 名:
修辭立其誠:從傅柯「論述」理論重審嚴復的信達雅:Yan Fu’s Xin, Da, and Ya: A Foucauldian Reading
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:1 2010.03[民99.03]
- 頁 次:
頁69-94
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:1 2010.03[民99.03]
- 頁 次:
頁95-116
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:1 2010.03[民99.03]
- 頁 次:
頁117-145
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:1 2010.03[民99.03]
- 頁 次:
頁147-187
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:1 2010.03[民99.03]
- 頁 次:
頁189-212
-
- 題 名:
分歧點--論1935 年的兩種《簡愛》譯本:Diverged Roads: On the Two Earliest Chinese Translations of Jane Eyre
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:1 2010.03[民99.03]
- 頁 次:
頁213-242
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:1 2010.03[民99.03]
- 頁 次:
頁243-249
-
- 題 名:
斯賓塞到中國--一個翻譯史的討論:Herbert Spencer Came to China: A Discussion of Translation History
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:2 2010.09[民99.09]
- 頁 次:
頁33-60
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:2 2010.09[民99.09]
- 頁 次:
頁61-99
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:2 2010.09[民99.09]
- 頁 次:
頁101-128
-
- 題 名:
翻譯中的語言規範問題:談網路的語料庫功能:On the Issue of Norms in Translating: The Function of Web as Corpus
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:2 2010.09[民99.09]
- 頁 次:
頁163-202
- 題 名:
-
- 題 名:
評〈阿Q正傳〉中方言雙關的英譯:Translating Dialectal Puns in "Ah Q Zhengzhuan": A Review Article
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:2 2010.09[民99.09]
- 頁 次:
頁203-216
- 題 名:
-
- 題 名:
既見樹木,也見森林[評張明敏著《村上春樹文學在臺灣的翻譯與文化》]:Seeing Not Only the Trees But Also the Woods
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:2 2010.09[民99.09]
- 頁 次:
頁217-221
- 題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3:2 2010.09[民99.09]
- 頁 次:
頁129-161