查詢結果
檢索結果筆數(9)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
30 2003.06[民92.06]
- 頁 次:
頁1-42
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
2 2003.05[民92.05]
- 頁 次:
頁21-34
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
22 2003.10[民92.10]
- 頁 次:
頁499-516
-
-
題 名:
佛經譯詞的文化二重奏:A Duet of the Translated Terms in Buddhist Scriptures
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
18 2003.11[民92.11]
- 頁 次:
頁47-78
-
題 名:
-
-
題 名:
巴利語「分別大業經」試譯:An Attempt to Translate the Mahakammavibhanga Sutta
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
8 2003.12[民92.12]
- 頁 次:
頁29-45
-
題 名:
-
-
題 名:
論佛經中的「都盧皆」和「悉都盧」:Study on the Words "DULUJIE" and "XIDULU" in Chinese Buddhist Scripture
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
3 2003.12[民92.12]
- 頁 次:
頁199-210
-
題 名:
-
-
題 名:
「長阿含經」和「長部」的核心教導:The Core Teaching of the Chang Ahan and the Dighanikaya
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
7 2003[民92.]
- 頁 次:
頁27-46
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
10 民92.07
- 頁 次:
頁671-676