查詢結果
檢索結果筆數(19)。 各著作權人授權國家圖書館,敬請洽詢 nclper@ncl.edu.tw
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
18 2014.04[民103.04]
- 頁 次:
頁305-326
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
19 2014.10[民103.10]
- 頁 次:
頁223-254
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
4:2 2004.04[民93.04]
- 頁 次:
頁288-283
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
5 2013.12[民102.12]
- 頁 次:
頁9+11-47
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
20 2015.04[民104.04]
- 頁 次:
頁251-290
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
27 2015.12[民104.12]
- 頁 次:
頁69-111
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
23 2016.10[民105.10]
- 頁 次:
頁39-68
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
23 2016.10[民105.10]
- 頁 次:
頁147-174
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
23 2016.10[民105.10]
- 頁 次:
頁255-290
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
19 2011.12[民100.12]
- 頁 次:
頁191-229
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
12 2011.04[民100.04]
- 頁 次:
頁135-161
-
-
題 名:
詩的英譯:以詩人張芳慈的三首詩為例:English Translation in Poetry: Three Examples by Poetess Chang Fang-ci
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
30 2017.11[民106.11]
- 頁 次:
頁35-51
-
題 名:
-
-
題 名:
頓悟禪「譯」:截句的英文翻譯初探:Enlightenment in Zen: A Study of Translation of Buddhist Imagery in Jie-ju
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
33 2019.05[民108.05]
- 頁 次:
頁29-42
-
題 名:
-
-
題 名:
翻譯作為方法:臺灣小說與世界文學:Translation as Method: The Taiwanese Novel with Respect to World Literature
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
11 2016.12[民105.12]
- 頁 次:
頁173+175-199
-
題 名:
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
32 2021.04[民110.04]
- 頁 次:
頁193-232
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
31 2020.10[民109.10]
- 頁 次:
頁117-151
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
33 2021.10[民110.10]
- 頁 次:
頁181-210
-
- 題 名:
- 作 者:
- 書刊名:
- 卷 期:
34 2022.04[民111.04]
- 頁 次:
頁279-303